逐句原文翻译
洛浦林塘春暮时,暂同游赏莫相违。
洛水之滨的美丽林塘正当春暮,让我们一同游赏莫把良辰违背。
风光不要人传语,一任花前尽醉归。
不必传话给风光叫他暂且留住,任随我们在花前醉饮兴尽而归。
注释
(1)洛浦:洛水之滨。汉张衡《思玄赋》:“载太华之玉女兮,召洛浦之宓妃。”洛,古水名,即今河南洛河。浦,水滨,李氏园池恰临洛水。
(2)林塘:指李氏园池里的树丛和池水。
(3)春暮:春天将尽。
(4)暂:短暂。不宜理解为暂时。
(5)相违:违背我的心意。
(6)传语:寄语,即传话。
(7)一任:听任,任凭。