和梦得夏至忆苏州呈卢宾客

〔唐代〕白居易

忆在苏州日,常谙夏至筵。

粽香筒竹嫩,炙脆子鹅鲜。

水国多台榭,吴风尚管弦。

每家皆有酒,无处不过船。

交印君相次,褰帷我在前。

此乡俱老矣,东望共依然。

洛下麦秋月,江南梅雨天。

齐云楼上事,已上十三年。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

忆在苏州日,常谙夏至筵。

回忆在苏州的日子,常常熟悉那夏至的盛宴。

粽香筒竹嫩,炙脆子鹅鲜。

竹筒里的粽子飘着清香,嫩竹衬得粽香更鲜;烤得酥脆的子鹅肉,滋味格外鲜美多汁。

水国多台榭,吴风尚管弦。

水乡之地多有楼台水榭,吴地风尚偏爱管弦之乐。

每家皆有酒,无处不过船。

家家户户都备有美酒,出门无处不是行船往来。

交印君相次,褰帷我在前。

你我先后在这里交接官印,我曾掀开帘幕率先上任。

此乡俱老矣,东望共依然。

如今我们都已在这乡野老去,向东眺望,苏州依旧如从前模样。

洛下麦秋月,江南梅雨天。

洛阳正值麦熟秋月之时,江南却迎来梅雨连绵。

齐云楼上事,已上十三年。

齐云楼上的往事,至今已整整过去了十三年。

注释

(1)筵:酒席。

(2)筒竹:竹筒。

(3)褰帷:撩起帷幔。

(4)依然:依旧。

(5)齐云:楼名。

和梦得夏至忆苏州呈卢宾客拼音版

mèngxiàzhìzhōuchéngbīn
zàizhōuchángānxiàzhìyán
zòngxiāngtǒngzhúnènzhìcuìéxiān
shuǐguóduōtáixièfēngshàngguǎnxián
měijiājiēyǒujiǔchùguòchuán
jiāoyìnjūnxiāngqiānwéizàiqián
xiānglǎodōngwànggòngrán
luòxiàmàiqiūyuèjiāngnánméitiān
yúnlóushàngshìshàngshísānnián

作品简介

《和梦得夏至忆苏州呈卢宾客》是唐代诗人白居易的一首五言排律。此诗为和刘禹锡(字梦得)之作,追忆二人在苏州的刺史生涯。前八句以“夏至筵”切入,铺陈苏州端午风物:粽香鹅炙、水国台榭、吴音管弦,勾勒出江南水乡的富庶与诗意;“每家皆有酒,无处不过船”更是传神之笔,写尽苏州酒肆林立、舟楫往来的繁华。后八句转写仕途交游与时光流逝,“交印”“褰帷”分指刘、白相继任苏州刺史的往事,末句“十三年”之叹,将忆旧之欢与暮年之怅融为一体,平淡中见深挚。

创作背景

《和梦得夏至忆苏州呈卢宾客》此诗作于唐文宗大和八年(834年)夏至,白居易时以太子宾客分司东都洛阳,刘禹锡亦在洛阳任同职。卢宾客或为二人同僚。白居易曾于宝历元年(825年)任苏州刺史,刘禹锡则于大和六年(832年)接任,诗中“交印君相次”即指此事。十三年后(从白离苏州算起),二人皆老,闲居洛阳,借夏至节气共忆江南旧事,诗中“齐云楼”为苏州名胜,当年宴饮犹在目,而时光已逝,暗含晚岁退居的淡淡怅惘。

作者介绍

白居易(772—846),字乐天,号香山居士,唐代伟大的现实主义诗人。祖籍太原,生于新郑(今属河南)。其诗通俗晓畅,反映社会现实,代表作《长恨歌》《琵琶行》《卖炭翁》等广为传诵。曾任翰林学士、左拾遗等职,因直言进谏被贬江州司马。晚年闲居洛阳,倡导"新乐府运动",主张"文章合为时而著"。与元稹并称"元白",诗作流传极广,甚至远播海外,对后世影响深远。白居易最著名的十首诗

相关诗文

次苏州

〔唐代〕崔融

洛渚问吴潮,吴门想洛桥。

夕烟杨柳岸,春水木兰桡。

城邑南楼近,星辰北斗遥。

无因生羽翼,轻举托还飙。

汴上送李郢之苏州

〔唐代〕李商隐

人高诗苦滞夷门,万里梁王有旧园。

烟幌自应怜白纻,月楼谁伴咏黄昏。

露桃涂颊依苔井,风柳夸腰住水村。

苏小小坟今在否?紫兰香径与招魂。

别苏州

〔唐代〕白居易

浩浩姑苏民,郁郁长洲城。

来惭荷宠命,去愧无能名。

青紫行将吏,班白列黎氓。

一时临水拜,十里随舟行。

饯筵犹未收,征棹不可停。

稍隔烟树色,尚闻丝竹声。

怅望武丘路,沈吟浒水亭。

还乡信有兴,去郡能无情。

寓苏州送张文相宰潮阳

〔明代〕郑岳

十年朋旧叹晨星,邂逅他乡眼倍明。

风雪吴门三日话,江湖魏阙百年情。

乱山雨色连乡郡,列宿晴光动海城。

到日潮阳春正好,绿阴羸马课农耕。

送苏州梁补阙

〔宋代〕徐铉

轧轧朱轮道路长,虎丘山下剩春光。

军城旧是吴王国,郡守曾为谏署郎。

祖席咏歌金玉振,下车条教蕙兰香。

青云旧是高飞处,三载徘徊亦未妨。