逐句原文翻译
午夜沈沈香薄覆,梦醒春依旧。怕得燕双归,带却愁来,偏向人心授。
午睡昏昏沉沉,散发着香气的薄薄的衾被翻整好,从梦里醒来,春天依然还在。害怕看见燕子双双飞回来,会来忧愁,偏偏要把人心交换。
一剪东风寒欲逗,渐逼檀眉瘦。也拟醉花阴,腻白夭红,凄雨先僝僽。
一阵东风吹过,微微的寒气透过心骨,渐渐逼近用檀粉描画的眉,慢慢消瘦。也好像是醉花阴,梨花随着天气慢慢变红,凄凄冷冷的春雨总是先让人憔悴。
注释
(1)醉花阴:词牌名,又名《九日》,双调小令,五十二字,上下片各五句三仄韵。
(2)沈沈:形容睡梦昏沉。
(3)香薄:散发着香气的薄薄的衾被。
(4)授:给予;交还。
(5)逗:一作“透”
(6)檀眉:指用香的檀粉描画的眉。
(7)腻白:这里指梨花。腻:滑泽。
(8)夭红:鲜红。亦指鲜红的花。这里指鲜红的桃花。
(9)僝僽:憔悴。
