逐句原文翻译
昔负千寻质,高临九仞峰。
昔日自恃极高的禀性,高高地面对九仞之峰。
真心凌晚桂,劲节掩寒松。
真心高出深秋的香桂,贞节超过严冬的寒松。
忽值风飙折,坐为波浪冲。
忽然遇到暴风的摧折,又无故受到波浪撞冲。
摧残空有恨,拥肿遂无庸。
频遭毁损后徒有怨恨,隆起不平遂凡劣无庸。
渤海三千里,泥沙几万重。
渤海浩瀚哟三千余里,泥沙淤积哟千重万重。
似舟飘不定,如梗泛何从。
好似那扁舟漂浮不定,又如那桃梗漂流何从?
仙客终难托,良工岂易逢。
虚无的仙人终难依托,高超的工匠岂易遭逢?
徒怀万乘器,谁为一先容。
空怀作帝王车舆之用,谁能先为之雕刻饰容?
注释
(1)千寻:言极长极高。寻,长度单位,一寻八尺。
(2)九仞:言极高极深。仞,长度单位,或言七尺,或言八尺。
(3)真心:即贞心,意谓有高洁的操守。
(4)凌:升高、逾越。
(5)劲节:竹木坚硬之节。唐柳宗元《植灵寿木》:“柔条乍反植,劲节常对生。”此指坚贞的节操。
(6)掩:覆盖﹑遮蔽。
(7)风飙:飙风。《吴子·论将》:“居军荒泽,草楚幽秽,风飙数至,可焚而灭。”飙,暴风。
(8)拥肿:同“臃肿”。隆起而不平直。《庄子·逍遥游》:"“吾有大树,人谓之樗,其大本拥肿而不中绳墨,其小枝卷曲而不中规矩。”
(9)无庸:无用。《诗经·王风·兔爰》:“我生之初,尚无庸。”后作为凡庸无用之称。
(10)渤海:大海。《列子·汤问》:“渤海不知几亿万里。”此句指浮槎飘流之远。
(11)如梗泛何从:好像木梗似的随波逐流,不知漂泊到何处。梗,指用桃树梗雕刻成的木偶。
(12)先容:事先介绍推举。
