逐句原文翻译
曹刘坐啸虎生风,四海无人角两雄。
曹操和刘备气势很大,虎虎生风,四海之内没有和这两个人匹敌的。
可惜并州刘越石,不教横槊建安中。
只可惜诗风刚健雄放的刘琨,却无法进入建安七子中。
注释
(1)曹刘:指的是曹植和刘祯
(2)不教:不叫,不让。
(3)横槊:形容气概豪迈。
曹刘坐啸虎生风,四海无人角两雄。
可惜并州刘越石,不教横槊建安中。
曹刘坐啸虎生风,四海无人角两雄。
曹操和刘备气势很大,虎虎生风,四海之内没有和这两个人匹敌的。
可惜并州刘越石,不教横槊建安中。
只可惜诗风刚健雄放的刘琨,却无法进入建安七子中。
(1)曹刘:指的是曹植和刘祯
(2)不教:不叫,不让。
(3)横槊:形容气概豪迈。
这首诗反映了元好问推崇建安诗人刘琨的具有雄浑刚健风骨之美的诗歌。他首推曹植和建安七子之一的刘桢为诗中“两雄”,以“坐啸虎生风”形象地比喻他们的诗歌风格雄壮似虎。曹、刘是建安风骨的杰出代表,钟嵘评曹植的诗“其源出于国风,骨气奇高,词采华茂,情兼雅怨,体被文质,粲溢今古,卓尔不群”,评刘桢“其源出于古诗。仗气爱奇,动多振艳,真骨凌霜,高风跨俗”。标举曹刘,实际上是标举了他们所代表的内容充实、慷慨刚健、风清骨俊的建安文学的优良传统。
西晋诗人刘琨,被认为“雅壮而多风”(《文心雕龙·才略》),“言壮而情骇”(《文心雕龙·体性》),有“清拔之气”(《诗品》)。元好问推出刘琨,正是从其可比建安诸子的慷慨悲壮,梗概多气的艺术风格着眼的。
沈宋横驰翰墨场,风流初不废齐梁。
论功若准平吴例,合着黄金铸子昂。
奇外无奇更出奇,一波才动万波随。
只知诗到苏黄尽,沧海横流却是谁?
东野穷愁死不休,高天厚地一诗囚。
江山万古潮阳笔,合在元龙百尺楼。
心画心声总失真,文章宁复见为人。
高情千古闲居赋,争信安仁拜路尘!
窘步相仍死不前,唱醻无复见前贤。
纵横正有凌云笔,俯仰随人亦可怜。
谢客风容映古今,发源谁似柳州深?
朱弦一拂遗音在,却是当年寂寞心。
汉谣魏什久纷纭,正体无人与细论。
谁是诗中疏凿手?暂教泾渭各清浑。
邺下风流在晋多,壮怀犹见缺壶歌。
风云若恨张华少,温李新声奈若何。
有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晚枝。
拈出退之山石句,始知渠是女郎诗。
眼处心生句自神,暗中摸索总非真。
画图临出秦川景,亲到长安有几人?