逐句原文翻译
乘夕棹归舟,缘源路转幽。
在傍晚时分,我乘着归舟,沿着溪流的源头缓缓前行,道路愈发幽静。
月明看岭树,风静听溪流。
明月高悬,照亮着山岭上的树木,清风静止,只听得见溪流的潺潺水声。
岚气船间入,霜华衣上浮。
山间的雾气悄悄飘入船中,寒霜凝结,在我的衣襟上泛起一层白霜。
猿声虽此夜,不是别家愁。
虽然这夜晚能听见猿猴的啼叫声,但此刻我心中并无离家的愁绪。
注释
(1)岚气:山中雾气。
乘夕棹归舟,缘源路转幽。
月明看岭树,风静听溪流。
岚气船间入,霜华衣上浮。
猿声虽此夜,不是别家愁。
乘夕棹归舟,缘源路转幽。
在傍晚时分,我乘着归舟,沿着溪流的源头缓缓前行,道路愈发幽静。
月明看岭树,风静听溪流。
明月高悬,照亮着山岭上的树木,清风静止,只听得见溪流的潺潺水声。
岚气船间入,霜华衣上浮。
山间的雾气悄悄飘入船中,寒霜凝结,在我的衣襟上泛起一层白霜。
猿声虽此夜,不是别家愁。
虽然这夜晚能听见猿猴的啼叫声,但此刻我心中并无离家的愁绪。
(1)岚气:山中雾气。
《耒阳溪夜行》是张九龄所作的一首写景抒情佳作。诗中描绘了诗人乘舟夜行的所见所感。开篇点明时间与行程,接着展现出一幅清幽画面:明月映照岭树,风静溪流潺潺。随后写岚气入船、霜华浮衣,营造出清冷氛围。尾联笔锋一转,虽闻猿声,却无离乡别家之愁。全诗语言清新自然,意境悠远,在写景中寄寓着诗人豁达的心境。
耒阳溪,湘江支流耒水,在湖南省东南部,《耒阳溪夜行》这首诗作于公元726年(开元十四年),诗人奉朝廷之命祭南岳和南海的旅途中。
人闲桂花落,夜静春山空。
月出惊山鸟,时鸣春涧中。
玉粟收余,金丝种后,蕃航别有蛮烟。双管横陈,何人对拥无眠。不知呼吸成滋味,爱挑灯、夜永如年。最堪怜,是一泥丸,捐万缗钱。
春雷歘破零丁穴,笑蜃楼气尽,无复灰然。沙角台高,乱帆收向天边。浮槎漫许陪霓节,看澄波、似镜长圆。更应传,绝岛重洋,取次回舷。
夜寒香界白,涧曲寺门通。
月在众峰顶,泉流乱叶中。
一灯群动息,孤磬四天空。
归路畏逢虎,况闻岩下风。
桃花羞作无情死,感激东风。吹落娇红,飞入闲窗伴懊侬。
谁怜辛苦东阳瘦,也为春慵。不及芙蓉,一片幽情冷处浓。
关头雾露白蒙蒙,关下斜阳照树红。
过了秋风浑未觉,满山粳稻入闽中。
近水楼台先得月,向阳花木易为春。
竹影和诗瘦,梅花入梦香。
可怜今夜月,不肯下西厢。
朱绂遗尘境,青山谒梵筵。
金绳开觉路,宝筏度迷川。
岭树攒飞栱,岩花覆谷泉。
塔形标海月,楼势出江烟。
香气三天下,钟声万壑连。
荷秋珠已满,松密盖初圆。
鸟聚疑闻法,龙参若护禅。
愧非流水韵,叨入伯牙弦。
雪散因和气,冰开得暖光。
春销不得处,唯有鬓边霜。
新葺茅檐次第成,青山恰对小窗横。去年曾共燕经营。
病怯杯盘甘止酒,老依香火苦翻经。夜来依旧管弦声。