淮民谣

〔宋代〕尤袤

东府买舟船,西府买器械。

问侬欲何为,团结山水寨。

寨长过我庐,意气甚雄粗。

青衫两承局,暮夜连勾呼。

勾呼且未已,椎剥到鸡豕。

供应稍不如,向前受笞箠。

驱东复驱西,弃却锄与犁。

无钱买刀剑,典尽浑家衣。

去年江南荒,趁熟过江北。

江北不可往,江南归未得。

父母生我时,教我学耕桑。

不识官府严,安能事戎行。

执枪不解刺,执弓不能射。

团结我何为,徒劳定无益。

流离重流离,忍冻复忍饥。

谁谓天地宽,一身无所依。

淮南丧乱后,安集亦未久。

死者积如麻,生者能几口。

荒村日西斜,破屋两三家。

抚摩力不给,将奈此扰何。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

东府买舟船,西府买器械。

东府购买了船只,西府购买了器械。

问侬欲何为,团结山水寨。

要问他们买这些干什么?是为了组建山水寨。

寨长过我庐,意气甚雄粗。

寨长经过我的家,盛气凌人,态度粗暴。

青衫两承局,暮夜连勾呼。

两个穿着青衣的公差,在黑夜里还忙着来拉人,大呼小叫。

勾呼且未已,椎剥到鸡豕。

呼叫声没落,就催着杀鸡宰猪。

供应稍不如,向前受笞箠。

供应稍不如意,马上就被鞭打侮辱。

驱东复驱西,弃却锄与犁。

做了乡兵被东驱西赶,没时间种田,田园都已荒芜。

无钱买刀剑,典尽浑家衣。

家中拿不出钱买刀剑,只好当尽妻子的衣服。

去年江南荒,趁熟过江北。

去年江南受了灾荒,逃荒到了江北。

江北不可往,江南归未得。

在江北没法活命,回江南也没有生路。

父母生我时,教我学耕桑。

父母生下了我,教我种田养桑;

不识官府严,安能事戎行。

从来不知道官府的规矩,怎能够当兵打仗?

执枪不解刺,执弓不能射。

拿着枪不知道怎样刺,拿起弓射不准目标。

团结我何为,徒劳定无益。

拉我来当兵干什么,只是白白劳民,毫无益处。

流离重流离,忍冻复忍饥。

逃到了东边又逃往西边,忍受着寒冷又忍受着饥饿。

谁谓天地宽,一身无所依。

谁说天高地广?我居然没块地方安身立足!

淮南丧乱后,安集亦未久。

淮南自从经过战乱,人民回归家园,安定不久。

死者积如麻,生者能几口。

死去的人如麻数也数不清,生存的又有几口?

荒村日西斜,破屋两三家。

荒芜的村庄斜阳西照,只见到破败的农家没有几户。

抚摩力不给,将奈此扰何。

他们没有力量医好战争的创伤,对这番扰害又怎能承受?

注释

(1)东府:泛指掌管地方武装的官府。

(2)西府:泛指掌管地方武装的官府。

(3)问侬:犹言借问。

(4)何为:干什么,做什么。

(5)团结:组织。

(6)山水寨:即乡兵。宋兵制,官军之外有乡兵,选自百姓或自己应募,就地组织起来,作为防守部队。

(7)寨长:指乡兵首领。

(8)意气:精神;神色。

(9)雄粗:雄豪、粗野。

(10)承局:公差。

(11)勾呼:点名传唤。

(12)椎剥:谓残酷搜刮。

(13)供应:伺候,听候使唤。

(14)不如:不如意。

(15)笞箠:用鞭杖或竹板打。

(16)浑家:妻子。也可作全家解。

(17)趁熟:到未遭灾荒的地方去乞讨谋生。黄震《日抄》:“浙人乡谈……盖谓荒处之人于熟处趁求也。”

(18)耕桑:种田与养蚕。亦泛指从事农业。

(19)戎行:当兵打仗。

(20)不解:不知道。

(21)谁谓天地宽:用孟郊《赠别崔纯亮》:“食荠肠亦苦,强歌声无欢。出门即有碍,谁谓天地宽。”

(22)安集:安定、聚集。

(23)抚摩:抚慰、体惜。

(24)力不给:力量不够。

(25)将奈此扰何:奈何,对付。此处意谓人民如何对付得了这种扰害。

淮民谣拼音版

huáimínyáo
dōngmǎizhōuchuán西mǎixiè
wènnóngwèituánjiéshānshuǐzhài
zhàizhǎngguòshénxióng
qīngshānliǎngchéngliángōu
gōuqiěwèichuídàoshǐ
gōngyīngshāoxiàngqiánshòuchīchuí
dōng西quèchú
qiánmǎidāojiàndiǎnjǐnhúnjiā
niánjiāngnánhuāngchènshúguòjiāngběi
jiāngběiwǎngjiāngnánguīwèi
shēngshíjiàoxuégēngsāng
shíguānyánānnéngshìróngxíng
zhíqiāngjiězhígōngnéngshè
tuánjiéwèiláodìng
liúzhòngliúrěndòngrěn
shuíwèitiānkuānshēnsuǒ
huáinánsàngluànhòuānwèijiǔ
zhěshēngzhěnéngkǒu
huāngcūn西xiéliǎngsānjiā
gěijiāngnàirǎo

作品简介

《淮民谣》是南宋诗人尤袤的一首为民请命的诗作。诗采用了乐府歌谣形式,语言质朴,格调苍凉,模仿杜甫《三吏》、《三别》等诗,又直接追踪白居易新乐府。起首四句写实际情况,以问答表明主题;中间一段通过主人公的控诉,展开矛盾;末尾加以评论,指出不合理现象的症结所在,为不幸者呼吁。诗人通过描写淮民生活的艰难辛酸,深切地表达了其上悯国难,下痛民困的忧虑之情。

作者介绍

尤袤(1127—1194),字延之,号遂初居士,常州无锡(今江苏无锡)人,南宋诗人、藏书家。绍兴十八年进士,官至礼部尚书。与杨万里、范成大、陆游并称"中兴四大诗人"。其诗平易自然,多写田园闲适,《淮民谣》反映民间疾苦。家富藏书,编有《遂初堂书目》,为中国最早版本目录著作之一。晚年筑室曰"遂初堂",著述其中。诗作多散佚,清人辑有《梁溪遗稿》。尤袤最著名的十首诗

相关诗文

淮右

〔金代〕元好问

淮右城池几处存?宋州新事不堪论。

辅车谩欲通吴会,突骑谁当捣蓟门。

细水浮花归别涧,断云含雨入孤村。

空余韩偓伤时语,留与累臣一断魂。

淮南卧病书怀寄蜀中赵徵君蕤

〔唐代〕李白

吴会一浮云,飘如远行客。

功业莫从就,岁光屡奔迫。

良图俄弃捐,衰疾乃绵剧。

古琴藏虚匣,长剑挂空壁。

楚冠怀钟仪,越吟比庄舄。

国门遥天外,乡路远山隔。

朝忆相如台,夜梦子云宅。

旅情初结缉,秋气方寂历。

风入松下清,露出草间白。

故人不可见,幽梦谁与适。

寄书西飞鸿,赠尔慰离析。