逐句原文翻译
泪眼凌寒冻不流,每经高处即回头。
寒冷的冬日,眼泪都要流干了,寒冷的空气把眼泪都冻住。我已距离你越来越远,每行至一处高地都忍不住要回头望一望你。
遥知别后西楼上,应凭栏干独自愁。
不论与你相距多遥远,我都知道家乡西楼上,有你孤独的身影,倚在栏杆上忧愁远眺。
注释
(1)湘灵:是指作者青梅竹马的至爱恋人,安徽符离(今安徽省宿州市埇桥区)人。“湘灵”本是一个有着美好寓意的名字,原意是湘水之神,早在屈原的《远游》中就出现过这样的句子:“使湘灵鼓瑟兮,令海若舞冯夷。”“湘灵鼓瑟”由此成为一个美好的意象,白居易用这个美丽的名字来代指他心目中难忘的初恋爱人,而特意隐去恋人的真名也是有可能的。
(2)凌:冒着,忍受。
(3)遥知:意谓在远处知晓情况。
(4)凭:靠着。
(5)栏干:竹木制成的遮拦物。
