荷叶杯·楚女欲归南浦

〔唐代〕温庭筠

楚女欲归南浦,朝雨。湿愁红,小船摇漾入花里。波起,隔西风。

作品简介

《荷叶杯·楚女欲归南浦》是唐代词人温庭筠的一首精致小令。此词以"楚女欲归"为叙事主线,通过"朝雨湿愁"、"小船摇漾"等意象,勾勒出一幅烟雨迷蒙的江南送别图。全词仅23字,却以"波起隔风"的戛然收束,在极简篇幅中完成从"欲归"到"难归"的情感转折,通过物象的细微变化暗示人物内心波动,展现了温庭筠小令创作中"以少总多"的艺术特色。

创作背景

《荷叶杯·楚女欲归南浦》此词创作于温庭筠贬官随县尉时期(约850年),"南浦"典出《楚辞·九歌》"送美人兮南浦",既实指江汉水域的地理特征,又暗含楚地文化传统。词中"楚女"形象既是对当地女子的客观描写,亦寄托了诗人作为迁客的羁旅之思,通过水乡常见的雨中送别场景,含蓄表达其政治失意与人生飘零之感,是晚唐文人词中融合地域特色与个人情怀的代表作。

翻译注释

翻译

楚女就要回南方去,道别的南浦飘着蒙蒙朝雨。朝雨中粉红的荷花,润透了离愁别意;小船缓缓地摇进花丛,摇荡着我不安的心绪。西风扬起的波澜,隔开了,我和你。

注释

(1)荷叶杯:唐教坊曲名,后用为词牌名。《金奁集》入“南吕宫”。分单调、双调两体。此词为单调小令,二十三字,四仄韵二平韵。

(2)楚女:楚地之女,泛指南国女子。

(3)南浦:泛指送别之地。浦:水边,岸边。

(4)湿愁红:红指荷花,即雨湿带愁的荷花。红:一作“云”。

(5)摇漾:摇荡,形容船在水中划行的样子。漾:一作“样”。

(6)隔西风:小船已去远,隔风相望,所以说“隔西风”。

全文拼音版

bēi··chǔguīnán
chǔguīnánzhāo湿shīchóuhóngxiǎochuányáoyànghuā西fēng

作者介绍

温庭筠(812—870),本名岐,字飞卿,晚唐诗人、词人,太原祁(今山西祁县)人。才思敏捷,八叉手而成八韵,故称“温八叉”。其词秾丽绵密,为“花间派”鼻祖,代表作《菩萨蛮·小山重叠金明灭》等开五代词风;诗亦工丽,与李商隐并称“温李”。仕途坎坷,因恃才傲物得罪权贵,终身困顿。作品多写闺情闺怨,词藻华美,对宋婉约词影响深远。

温庭筠的诗

相关推荐