《蝶恋花·送潘大临》是北宋文学家苏轼所作的一首词,此词上片以“酒”为媒体,写作者对即将赴省参试的潘大临的嘱咐与期望;下片以梦幻、假想之笔,以自己还未赴试人仕的美妙人生构想来激奋潘大临的功名心。全词以“青楼”“佳丽”带有显示性意义的题材,来嘱托、期望潘大临赴省参试获得成功。
蝶恋花·送潘大临
别酒劝君君一醉,清润潘郎,又是何郎婿。记取钗头新利市,莫将分付东邻子。
回首长安佳丽地,三十年前,我是风流帅。为向青楼寻旧事,花枝缺处馀名字。
作品简介
创作背景
宋神宗元丰七年(1084年)三月。潘大临将赴省参试。苏轼借京都试成出仕文人昔日风流韵事作该词,激励潘大临的心志与大愿。
翻译注释
翻译
送别的酒劝你一醉方休,清秀而丰润的潘郎,你是哪家的郎婿?记住美女与升官所赏的喜钱,不要交给邻居家的女子。
忆起京城那个美女密集的都市,我是英俊潇洒的不一般的人物。为向青楼女子寻觅往日风流韵事,在妓院的墙上还留着名字。
注释
(1)蝶恋花:词牌名。又名“凤栖梧”“鹊踏枝”等。双调六十字,上下片各四仄韵。
(2)潘大临:字邠老,黄州人,北宋江西派诗人,著有《柯山集》,《宋史翼》卷十九有传。苏轼贬居黄州时,二十多岁的潘大临从苏轼学诗习书。
(3)钗头:由两股簪子交叉组合成的一种首饰,用来结住头发的称“钗子”。钗头系钗的首端,多指钗。这里代指美女。
(4)新利市:仕庆所赏得的钱。这里代指升官所得赏钱。
(5)东邻子:邻居女子代称。
(6)回首:回顾,忆起。
(7)长安:古都。这里泛指京都。
(8)佳丽:美丽的女子。
(9)青楼:青漆涂饰的豪华精致的楼房。这里代指妓院中的女子。
(10)花枝缺处:指妓院。白居易《长安道》诗:“花枝缺处青楼开。”
全文拼音版
作者介绍
苏轼的诗
相关推荐
蝶恋花·伫倚危楼风细细
伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。
拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
蝶恋花·密州上元
灯火钱塘三五夜,明月如霜,照见人如画。帐底吹笙香吐麝,更无一点尘随马。
寂寞山城人老也!击鼓吹箫,却入农桑社。火冷灯稀霜露下,昏昏雪意云垂野。
蝶恋花·初捻霜纨生怅望
初捻霜纨生怅望,隔叶莺声,似学秦娥唱。午睡醒来慵一饷。双纹翠簟铺寒浪。
雨罢蘋风吹碧涨,脉脉荷花,泪脸红相向。斜贴绿云新月上。弯环正是愁眉样。
蝶恋花·侬是江南游冶子
侬是江南游冶子,乌帽青鞋,行乐东风里。落尽杨花春满地,萋萋芳草愁千里。
扶上兰舟人欲醉,日暮青山,相映双蛾翠。万顷湖光歌扇底,一声吹下相思泪。
蝶恋花·见说随帆瞻九面
见说随帆瞻九面。碧藕花开,朵朵波心现。晓日渐飞金碧颤。晶光返射湘江练。
谁遣迷云生绝巘。苍水仙踪,雾锁灵文篆。帝女修眉愁不展。深深未许人间见。
蝶恋花·送春
楼外垂杨千万缕,欲系青春,少住春还去。犹自风前飘柳絮,随春且看归何处?
绿满山川闻杜宇,便作无情,莫也愁人苦。把酒送春春不语,黄昏却下潇潇雨。
蝶恋花·一别家山音信杳
一别家山音信杳,百种相思,肠断何时了。燕子不来花又老,一春瘦的腰儿小。
薄幸郎君何日到,想自当初,莫要相逢好。好梦欲成还又觉,绿窗但觉莺声晓。
蝶恋花·落落盘根真得地
落落盘根真得地,涧畔双松,相背呈奇态。势欲拚飞终复坠,苍龙下饮东溪水。
溪上平岗千叠翠,万树亭亭,争作拏云势。总为自家生意遂,人间爱道为渠媚。
蝶恋花·小雨初晴逥晚照
小雨初晴逥晚照。金翠楼台,倒影芙蓉沼。杨柳垂垂风袅袅,嫩荷无数青钿小。
似此园林无限好。流落归来,到了心情少。坐到黄昏人悄悄,更应添得朱颜老。
蝶恋花·窗外绿阴添几许
窗外绿阴添几许,剩有朱樱,尚系残春住。老尽莺雏无一语,飞来衔得樱桃去。
坐看画梁双燕乳,燕语呢喃,似惜人迟暮。自是思量渠不与,人间总被思量误。