翻译
帝王车驾出游踏春刚刚归来,君王已喝得半醉。宫女们打开御帘,端着茶水进来。
宫女们面似牡丹花般绽放着笑容,头上装饰的首饰随着动作微微晃动,仿佛在传奏着吴兴的紫笋贡茶已经送到。
注释
(1)凤辇:皇帝的车驾。
(2)寻春:踏春、春游。
(3)仙娥:美貌的宫女。
(4)御帘:皇帝、皇后用来遮避门窗的挂帘。
(5)金钿:首饰。
(6)传奏:送上奏章,报告皇帝。
(7)紫笋:紫笋茶,唐代著名的贡茶,产于浙江长兴顾渚山和江苏宜兴的接壤处。
凤辇寻春半醉回,仙娥进水御帘开。
牡丹花笑金钿动,传奏吴兴紫笋来。
帝王车驾出游踏春刚刚归来,君王已喝得半醉。宫女们打开御帘,端着茶水进来。
宫女们面似牡丹花般绽放着笑容,头上装饰的首饰随着动作微微晃动,仿佛在传奏着吴兴的紫笋贡茶已经送到。
(1)凤辇:皇帝的车驾。
(2)寻春:踏春、春游。
(3)仙娥:美貌的宫女。
(4)御帘:皇帝、皇后用来遮避门窗的挂帘。
(5)金钿:首饰。
(6)传奏:送上奏章,报告皇帝。
(7)紫笋:紫笋茶,唐代著名的贡茶,产于浙江长兴顾渚山和江苏宜兴的接壤处。
花开红树乱莺啼,草长平湖白鹭飞。
风日晴和人意好,夕阳箫鼓几船归。
野艇间撑处,湖天景亦微。
春波无限绿,白鸟自由飞。
柳色浓垂岸,山光冷照衣。
时携一壶酒,恋到晚凉归。
小姑织白纻,未解将人语。
大嫂采芙蓉,溪湖千万重。
长兄行不在,莫使外人逢。
愿学秋胡妇,贞心比古松。
波痕新绿草新青,有约寻芳苦不晴。
莎径泥深双燕湿,柳桥烟淡一莺鸣。
山围故苑春常锁,泉落低畦暖未耕。
十载旧踪时入梦,画船多处看倾城。
桂水通百越,扁舟期晓发。
荆云蔽三巴,夕望不见家。
襄王梦行雨,才子谪长沙。
长沙饶瘴疠,胡为苦留滞。
久别思款颜,承欢怀接袂。
接袂杳无由,徒增旅泊愁。
清猿不可听,沿月下湘流。
苑墙曲曲柳冥冥,人静山空见一灯。
荷叶似云香不断,小船摇曳入西陵。
临湖门外是侬家,郎若闲时来吃茶。
黄土筑墙茅盖屋,门前一树紫荆花。
葛岭花开二月天,游人来往说神仙。
老夫心与游人异,不羡神仙羡少年。
行乐及时时已晚,对酒当歌歌不成。
千里暮山重叠翠,一溪寒水浅深清。
高人以饮为忙事,浮世除诗尽强名。
看著白蘋芽欲吐,雪舟相访胜闲行。
雨后林塘夏亦秋,一葫芦酒在船头。
醉来深入荷花去,卧看青天飞白鸥。