逐句原文翻译
苎萝山下如花女,占得姑苏台上春。
本是苎萝山下的像花一样的少女,却在吴王的姑苏台上占得头筹。
一笑不能忘敌国,五湖何处有功臣。
虽有欢笑却始终不忘国仇家恨,灭吴而身退后隐遁不知何处。
注释
(1)西施:春秋时期越国美女。《吴越春秋》:“苎萝山鬻薪之女,曰西施、郑旦,饰以罗谷,教以容步,三年学成而献于吴。”
(2)苎萝山:地名,位于浙江诸暨。
(3)姑苏台:台名,亦作“姑胥台”,在苏州城外西南隅的姑苏山上,遗址即今灵岩山。
(4)敌国:此处指吴国。
(5)五湖:源见“范蠡扁舟”。指隐遁之所。
(6)功臣:此指范蠡。