逐句原文翻译
君子于役,不知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!
丈夫服役去远方,服役长短难估量,不知到了啥地方?鸡儿已经进了窝,太阳也向西边落,牛羊成群下山坡。丈夫服役在远方,教我怎不把他想?
君子于役,不日不月,曷其有佸?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴!
丈夫服役去远方,每日每月恨日长,不知何时聚一堂?鸡儿纷纷上了架,太阳渐渐也西下,牛羊下坡回到家。丈夫服役在远方,但愿不会饿肚肠!
注释
(1)王风:王都之风,即东周王城洛邑一带的乐调。《诗经》“十五国风”之一,今存十篇。
(2)于役:到外面服役。于:往。役:服劳役。
(3)期:指服役的期限。
(4)曷至哉:一说“曷至哉”意谓到哪儿了呢。曷(hé):何时。至:归家。
(5)埘:鸡舍,墙壁上挖洞做成。
(6)下来:归圈。
(7)如之何勿思:如何不思。如之,犹说“对此”。
(8)不日不月:没法用日月来计算时间。
(9)有佸:相会,来到。
(10)桀:鸡栖木。一说指用木头搭成的鸡窝。
(11)括:来到。音、义同“佸”。
(12)苟:诚,犹如实。