少年游·层波潋滟远山横

〔宋代〕柳永

层波潋滟远山横。一笑一倾城。酒容红嫩,歌喉清丽,百媚坐中生。

墙头马上初相见,不准拟、恁多情。昨夜怀阑,洞房深处,特地快逢迎。

原文翻译及注释

逐句原文翻译

层波潋滟远山横。一笑一倾城。酒容红嫩,歌喉清丽,百媚坐中生。

眼睛里好像蕴含着层层潋滟的波浪,眉毛好似远山横在那里。笑一笑,就倾城。饮酒之后的面容红嫩,歌喉清丽,坐在那里就生出了千娇百媚。

墙头马上初相见,不准拟、恁多情。昨夜怀阑,洞房深处,特地快逢迎。

墙头马上第一次相见,不曾想这样多情。昨天晚上思念得很,从幽深的内室深处,特意快步走出来迎接。

注释

(1)层波潋滟:形容眼神动人。

(2)远山:指眉毛。

(3)准拟:料想,想到。

(4)恁:这么。

(5)逢迎:迎接。

少年游·层波潋滟远山横拼音版

shàoniányóu··céngliànyànyuǎnshānhéng
céngliànyànyuǎnshānhéngxiàoqīngchéngjiǔrónghóngnènhóuqīngbǎimèizuòzhōngshēng
qiángtóushàngchūxiāngjiànzhǔnnènduōqíngzuó怀huáilándòngfángshēnchùkuàiféngyíng

作品简介

《少年游·层波潋滟远山横》是北宋词人柳永的一首艳情词。全词以浓艳笔调描绘一位女子的绝代姿容与风情,上片以“层波潋滟”喻其明眸,“远山横”状其眉黛,继写其笑靥倾城、酒容娇媚、歌喉清丽,极尽摹态之能事;下片追忆“墙头马上”初遇的惊鸿一瞥,以及昨夜洞房深处的缠绵欢会。词中“一笑一倾城”化用李延年典故,将女子的魅力推向极致。柳永以直白率真的语言书写男女情爱,体现了宋代市井词风的鲜活气息,但也因内容香艳被传统词评家视为“俚俗”。

创作背景

《少年游·层波潋滟远山横》此词具体创作年份不详,当为柳永流连秦楼楚馆期间所作。柳永一生仕途失意,长期混迹于市井青楼,与歌妓乐工交往密切。词中“墙头马上”暗用白居易《井底引银瓶》“墙头马上遥相顾”诗意,暗示这段感情带有民间男女自由相恋的浪漫色彩。柳永以词记录情爱体验,既是对个人生活的真实书写,也反映了北宋都市繁荣背景下市民阶层的情感诉求。此类作品虽在当时被士大夫诟病,却在民间广为传唱。

作者介绍

柳永(约984—1053),原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,北宋著名词人,崇安(今福建武夷山)人。因排行第七,人称“柳七”。其词多写市井生活与歌妓情思,语言通俗,音律谐婉,开创“慢词”长调体裁,代表作《雨霖铃》《望海潮》等流传极广。虽才华横溢,却屡试不第,晚年中进士后仅任屯田员外郎,故世称“柳屯田”。词作“凡有井水处,即能歌柳词”,对宋词发展影响深远。柳永最著名的十首诗

相关诗文