逐句原文翻译
秋风吹地百草干,华容碧影生晚寒。
萧瑟秋风吹得大地百草枯干,华山苍碧的身影傍晚带微寒。
我当二十不得意,一心愁谢如枯兰。
我年当二十仕途坎坷不得意,心中愁苦颓丧如衰枯的秋兰。
衣如飞鹑马如狗,临歧击剑生铜吼。
衣服烂得像飞鹑胯下马如狗,面临岔路口拔剑向天发怒吼。
旗亭下马解秋衣,请贳宜阳一壶酒。
酒店下马后脱下秋衣作抵押,请赊给我这宜阳人一壶美酒。
壶中唤天云不开,白昼万里闲凄迷。
酒醉中我呼唤老天层云不散,万里白昼顷刻之间一片凄迷。
主人劝我养心骨,莫受俗物相填豗。
店主人劝我好好保养身子骨,别让那尘世俗物填塞在心里。
注释
(1)飞鹑:形容衣衫褴褛。
(2)马如狗:形容马极瘦小。《后汉书》“车如鸡栖马如狗。”
(3)临歧:面临岔路。
(4)旗亭:此指酒肆。
(5)贳宜阳:贳(shì):赊欠。宜阳:地名,即福昌县,在今河南省。
(6)填豗:豗,相击。填豗,就是填塞心胸的意思。
