逐句原文翻译
冬衣初染远山青,双丝云雁绫。夜寒袖湿欲成冰,都缘珠泪零。
刚穿上身的冬衣如远山般青绿。料子是双丝织就的花绫,上面还有云雁的图案。在寒冷的夜里,衣袖被打湿一片,都快结成冰了。唉,那是因为泪水不停地流下来啊!
情黯黯,闷腾腾,身如秋后蝇。若教随马逐郎行,不辞多少程。
我心情愁苦,闷闷不乐。身子也像秋后的苍蝇那样懒洋洋的,动都不想动。不过,若是让我跟在那冤家的马后去啊,任凭去多远,我都不在乎!
注释
(1)醉桃源:词牌名,又名《碧桃春》《阮郎归》《宴桃源》《濯缨曲》。双调四十七字,上片四句四平韵,下片五句四平韵。
(2)远山青:远处山峰的青色。
(3)双丝:言此衣质地精致。
(4)云雁绫:带云雁花纹的绫。云雁:指衣上花纹。
(5)黯黯:沮丧忧愁貌。
(6)腾腾:慵懒貌。
