逐句原文翻译
霜角一声草木哀,云头对起石门开。
北国秋末,霜天晓角,草木似乎都为之震惊悲哀。盘山顶上云头相对升起,石门也好像敞开了。
朔风边酒不成醉,落叶归鸦无数来。
在北风中喝着边地的薄酒也没能喝醉,无数的寒鸦,在风扫落叶中纷纷飞来。
但使雕戈销杀气,未妨白发老边才。
只要能用武力制止外敌入侵,消除战争的祸根,情愿终生到老戍守边疆。
勒名峰上吾谁与,故李将军舞剑台。
对有功的名将应刻石勒铭,谁有这样的资格呢?只有像名将李广、李靖这样制止外敌入侵的英雄,才配享有这种荣誉。
注释
(1)盘山:小名,又名盘龙山,在蓟县西北。
(2)角:古时数中的一种乐器。
(3)石门开:两峰对峙,中间如开着的石门。
(4)边酒:边塞地区少数民族酿制的酒。
(5)雕戈:铁戈,泛指兵器。
(6)老边才:终生守边的将士。
(7)吾谁与:谁是我取法的榜样。
(8)舞剑台:盘山上有李靖舞剑台。
