逐句原文翻译
算来好景只如斯,惟许有情知。寻常风月,等闲谈笑,称意即相宜。
细细算来,所谓的美景不过只那些时日、只有在多情人的眼里,风景才会美丽 即使是一般的风景,随意谈笑,只要称心,一切也都很好。
十年青鸟音尘断,往事不胜思。一钩残照,半帘飞絮,总是恼人时。
已经多年没有收到你的音信,总是不忍回想往事。一弯残月下,飞絮扑打着半掩的门帘,这样的情景总是让人伤怀。
注释
(1)寻常:平常。
(2)风月:本来指清风明月,后用以指男女欢爱。
(3)称意:称心如意。
(4)相宜:适合,恰当。
(5)青鸟:是神话传说中为西王母传信的神鸟。后来用“青鸟”代信使。
(6)残照:指残月的光辉。
