逐句原文翻译
袅袅古堤边,青青一树烟。
古堤两旁垂柳葱茏苍翠,柳枝在风中轻摇,似一缕缕烟霞在飘舞。
若为丝不断,留取系郎船。
倘若柳丝绵绵不断,就能把心上人的船儿系住,永不分离。
注释
(1)袅袅:形容垂柳随风摆动时的样子。
(2)若为:倘若。
袅袅古堤边,青青一树烟。
若为丝不断,留取系郎船。
袅袅古堤边,青青一树烟。
古堤两旁垂柳葱茏苍翠,柳枝在风中轻摇,似一缕缕烟霞在飘舞。
若为丝不断,留取系郎船。
倘若柳丝绵绵不断,就能把心上人的船儿系住,永不分离。
(1)袅袅:形容垂柳随风摆动时的样子。
(2)若为:倘若。
《江边柳》是唐代诗人雍裕之所作的一首五言绝句,诗的前两句绘出一幅美丽的古堤春柳图,烘托出春光的绮丽明媚;后两句直接写离情,咏柳惜别。整首诗把惜别这种抽象的感情表现得十分具体、深刻而独特,虽没有脱离离情的旧旨,但构思新颖、想象奇特而又切合情景。
陇头二三月,杨柳黄绿丝。
郎行杨树下,骢马金络羁。
马瘦不忍鞭,柳弱不堪折。
出谷复入谷,落日独行客。
水流陇山下,郎行陇山上。
陇水东南流,与郎常相向。
擒得南单于,能解单于歌。
马鸣边地黑,同行皆念家。
军书十二勋,金貂紫裤衣。
郎从左边过,不知是阿谁。
客来莫怪寡心情,俗吏喧哗不喜听。
多感后池杨柳眼,一回相对一回青。
几处长亭间短亭,劳歌凄绝不堪听。
怪他柳眼春开处,已为行人特地青。
折杨柳,烦纤手。
金黄细缕牵春愁,送客年年汴河口。
汴水明,杨柳青。
此时伤心无限情,同心结就孤舟行。
折杨柳,君知否?
有书莫寄双鲤鱼,一度春风一回首。
一片閒愁寄两眉,春来风起动长丝。
如今短带羞难舞,犹恨纤腰瘦易衰。
路远河梁无可赠,曲残羌笛不堪吹。
玄蝉亦解怜孤影,怕作清吟助暮悲。
行人不与春柳期,柳共行人相倭迟。
才轻黄之昨见,乍嫩绿之今垂。
冰已泮而蘸影,鸟欲下而牵丝。
朝烟漠漠,暮雨霏霏。
风光婉娩萦吾思,指日者吾将风乎舞雩浴乎沂。
万条金线带春烟,深染青丝不直钱。
又免生当离别地,宫鸦啼处禁门前。
今年胥门十一月,杨柳青青寒不脱。雕戈白马黄须郎,朝朝忍见行人别。
行人吴头或楚尾,心趁飞花度黑水。避暑銮舆狩未回,都人南望思投棰。
都人泣向都官道,塞北江南柳还好。风纚露沐恩既殊,报答春光愿终老。
君不闻虎狼之秦六国雄,可怜千丈泰山松,至今称是大夫封。
纤腰风里旋,疏眉镜中写。
小轩只五楹,窣地青丝下。
轻轻须重不须轻,众木难成独早成。
柔性定胜刚性立,一枝还引万枝生。
天钟和气元无力,时遇风光别有情。
谁道少逢知己用,将军因此建雄名。