逐句原文翻译
清淮浊汴,更在江西岸。红旆到时黄叶乱,霜入梁王故苑。
清澈的淮河与混浊的汴水,远在钱塘江西岸。您的红旗抵达时,黄叶遍地,狼藉散乱。白霜也会袭入梁王的故园。
秋原何处携壶,停骖访古踟蹰。双庙遗风尚在,漆园傲吏应无。
您将在秋原的什么地方手执酒壶?驻马访古,徘徊踟蹰。双庙的遗风至今还在,漆园的傲吏大概已无。
注释
(1)清淮浊汴:清淮,清澈的淮河水。淮河为古代四渎之一,源出河南桐柏山,东流入安徽,注入洪泽湖,下游自淮阴县与大运河会合。古汴,汴河故道有两条,这里是指隋以后汴河故道,由河南的旧郑州、开封至商邱县治南,改东南流经安徽的宿县、灵璧、泗县入淮河。现在已荒废,只有泗县尚有汴水断渠。
(2)江西:古时泛称长江以南为江东或江左,长江以北为江西或江右。
(3)红旆:红旗。此指太守的仪仗。
(4)梁王故苑:汉代梁孝王刘武在陈留(今河南开封市东南)修治的宫室园林。参见《史记·梁孝王世家》。
(5)携壶:带着酒壶。杜牧《九日齐山登高》诗:“江涵秋影雁初飞,与客携壶上翠微。”这里有游赏的意思。
(6)停骖:停住车马。骖,一车驾三马或驾车时位于两旁的马。
(7)踟蹰:心中犹疑,要走不走的样子。
(8)双庙:唐代安史之乱时,张巡、许远坚守雎阳(今河南商丘),最后都壮烈牺牲,后人立二祠,称为双庙。事见《新唐书·忠义传》。
(9)漆园傲吏:指庄周。庄周是战国时期的思想家,道家学派主要代表人物之一,曾经做过漆园吏,抱有傲视王侯,不为名利所动的人生态度。事见《史记·老庄申韩列传》。郭璞《游仙诗》:“漆园有傲吏,莱氏有逸妻。”
