逐句原文翻译
在昔曾远游,直至东海隅。
往昔出仕远行役,直到遥遥东海边。
道路迥且长,风波阻中涂。
道路漫长无尽头,途中风浪时阻拦。
此行谁使然?似为饥所驱。
谁使我来作远游?似为饥饿所驱遣。
倾身营一饱,少许便有馀。
竭尽全力谋一饱,稍有即足用不完。
恐此非名计,息驾归闲居。
恐怕此行毁名誉,弃官归隐心悠闲。
注释
(1)远游:指宦游于远地。
(2)东海隅:东海附近。这里当指曲阿,在今江苏省丹阳县。
(3)迥:远。
(4)风波阻中涂:因遇风浪而被阻于中途。涂,同“途”。
(5)然:如此,这样。
(6)为饥所驱:被饥饿所驱使。
(7)倾身:竭尽全身力气;全力以赴。
(8)营:谋求。
(9)少许:一点点。
(10)非名计:不是求取名誉的良策。
(11)息驾:停止车驾,指弃官。
