送秘书晁监还日本国

〔唐代〕王维

积水不可极,安知沧海东。

九州何处远,万里若乘空。

向国唯看日,归帆但信风。

鳌身映天黑,鱼眼射波红。

乡树扶桑外,主人孤岛中。

别离方异域,音信若为通。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

积水不可极,安知沧海东。

辽阔的大海不能达到它的尽头,怎么能知道大海以东的地方什么样!

九州何处远,万里若乘空。

中华九州离哪里最远?相隔万里之遥的日本好像在天空一样。

向国唯看日,归帆但信风。

面对着你的国家只要看太阳升起,回国的帆船只有等待定期的信风。

鳌身映天黑,鱼眼射波红。

海中的大鳖身影把天都遮黑了,鱼的眼睛把大海的波浪都照红了。

乡树扶桑外,主人孤岛中。

你故乡的树木在扶桑国的大地上,你国家的主人住在孤岛里。

别离方异域,音信若为通。

我们分别之后就要天各一方,怎么才能够互通音信呢!

注释

(1)晁衡:原名仲满、阿倍仲麻吕,日本人。唐玄宗开元五年(717)随日本遣唐使来中国留学,改名为晁衡。历仕三朝(玄宗、肃宗、代宗),任秘书监、兼卫尉卿等职。大历五年(770)卒于长安。

(2)积水:指海。

(3)极:尽头。引申为达到极点、最大限度。

(4)安知:怎么知道。

(5)沧海东:东游以东的地方,这里指日本。

(6)九州:这里指海外大九州。

(7)乘空:乘空中风而行。

(8)信风:任风。

(9)鳌:传说中的海中大龟,—说大鳖。李白《猛虎行》有“巨鳌未斩海水动”的诗句。

(10)乡树:乡野间的树木。清朱彝尊《送金侍郎鋐填抚七闽》诗之一:“玉节官桥河畔柳,锦帆乡树越中山。”

(11)扶桑:地名。《南史·夷貊列传》载:“扶桑在大汉国东二万余里。……其上多扶桑木,故以为名。” “扶桑”一词,时而指地名,时而指神话中树木,有时也作为日本国的代称。这首诗中的“乡树扶桑外”,意思是说日本国比扶桑更远。

(12)主人:指日本国王。

(13)孤岛:指日本国。

(14)若为:怎样。

送秘书晁监还日本国拼音版

sòngshūcháojiānhuánběnguó
shuǐānzhīcānghǎidōng
jiǔzhōuchùyuǎnwànruòchéngkōng
xiàngguówéikànguīfāndànxìnfēng
áoshēnyìngtiānhēiyǎnshèhóng
xiāngshùsāngwàizhǔréndǎozhōng
biéfāngyīnxìnruòwéitōng

作品简介

《送秘书晁监还日本国》是唐代诗人王维所作的一首五言排律,此诗表现了诗人与留居九州三十七年的日本人晁衡的深厚情谊。诗人先描绘出一幅路程遥远、归途风光、回国后的情景,表现了作者对友人晁衡归舟安全的忧虑;最后预祝友人一路顺风,却又感叹别离后音信难通,流露了诗人依依不舍的深挚情谊。全诗神采焕发,情景交融。

创作背景

唐玄宗开元五年(717)随日本遣唐使来九州留学,改姓名为晁衡。历仕玄宗、肃宗、代宗三朝,任秘书监,兼卫尉卿等职。大历五年卒于长安。天宝十二载,晃衡乘船回国探亲。临行前,玄宗、王维、包佶等人都作诗赠别,表达了对这位日本朋友深挚的情谊,其中以王维《送秘书晁监还日本国》这一首写得最为感人。

作者介绍

王维(701—761),字摩诘,号摩诘居士,盛唐著名诗人、画家,被誉为“诗佛”。祖籍山西祁县,生于蒲州(今山西永济)。其诗以山水田园见长,清新空灵,融禅意于自然,如《山居秋暝》《鹿柴》等。精通音律,擅画水墨,开创“文人画”传统,苏轼赞其“诗中有画,画中有诗”。官至尚书右丞,晚年隐居辋川,半官半隐,将诗、画、禅融为一体,对后世影响深远。王维最著名的十首诗

相关诗文

送人游日本国

〔唐代〕方干

沧茫大荒外,风教即难知。

连夜扬帆去,经年到岸迟。

波涛含左界,星斗定东维。

或有归风便,当为相见期。

送人游日本国

〔唐代〕方干

苍茫大荒外,风教即难知。

连夜扬帆去,经年到岸迟。

波涛含左界,星斗定东维。

或有归风便,当为相见期。