逐句原文翻译
旧简拂尘看,鸣琴候月弹。
拂去旧书上的尘土读书,等候月光明亮时弹琴。
桃源迷汉姓,松树有秦官。
像桃花源一样的地方让汉人迷路,松树的姿态好像秦朝的大夫。
空谷归人少,青山背日寒。
空谷归来的人十分稀少,青山的背阳面分外寒冷。
羡君栖隐处,遥望白云端。
羡慕您隐居的地方,能静静地遥望白云端际。
注释
(1)比部:古代官署名。三国魏始设,为尚书的一个办事机关。隋、唐、宋属刑部。虽然在唐代“比部”已经改名,但是诗人写诗时经常继续沿用古代名称。
(2)旧简:旧书。简,指竹简。
(3)桃源:“桃花源”的省称。晋陶渊明作《桃花源记》,谓有渔人从桃花源入一山洞,见秦时避乱者的后裔居其间,“土地平旷,屋舍俨然。有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣著悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐”。渔人出洞归,后再往寻找,遂迷不复得路。后遂用以指避世隐居的地方,亦指理想的境地。
(4)秦官:《史记·秦始皇本纪》载,秦始皇上泰山封禅,突遇下雨,在松树下避雨,后来将这棵松树封为五大夫(爵位名,秦、汉二十等爵的第九级)。
