逐句原文翻译
轻舟短棹西湖好,绿水逶迤。芳草长堤,隐隐笙歌处处随。
西湖风光好,驾轻舟划短桨多么逍遥。 碧绿的湖水绵延不断,长堤上花草散出芳香。 隐隐传来的音乐歌唱,像是随着船儿在湖上飘荡。
无风水面琉璃滑,不觉船移。微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。
无风的水面,光滑得好似琉璃一样,不觉得船儿在前进,只见微微的细浪在船边荡漾。看,被船儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔。
注释
(1)轻舟:轻便的小船。
(2)短棹:划船用的小桨。
(3)西湖:指颍州西湖。在今安徽省阜阳市西北。
(4)绿水:清澈的水。
(5)逶迤:形容道路或河道弯曲而长。
(6)隐隐:隐约。
(7)笙歌:指歌唱时有笙管伴奏。
(8)琉璃:一种光滑细腻的釉料,多覆在盆、缸、砖瓦的外层。这里喻指水面平静澄碧。
(9)涟漪:水的波纹。
(10)沙禽:沙洲或沙滩上的水鸟。
