杨柳八首·其六

〔唐代〕温庭筠

两两黄鹂色似金,袅枝啼露动芳音。

春来幸自长如线,可惜牵缠荡子心。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

两两黄鹂色似金,袅枝啼露动芳音。

一对对金色的黄鹂鸟,轻舞在翠柳丛中啼叫。歌里滚动着清晨的露珠,歌声迎来了春的脚步悄悄。

春来幸自长如线,可惜牵缠荡子心。

我爱这春柳如丝如绦,丝丝连接成长线一条。一端牵连着我的思恋,一端在游子心头缠绕。

注释

(1)袅枝:婆娑婀娜的柳枝。

(2)啼露:指柳枝沾露,如在啼泣。

(3)动:一作“惹”。

(4)幸自:本自。自,一作“有”。

(5)可惜:可爱。

(6)荡子:久行于外忘返之人。

杨柳八首·其六拼音版

yángliǔshǒu··liù
liǎngliǎnghuángshìjīnniǎozhīdòngfāngyīn
chūnláixìngzhǎng线xiànqiānchándàngxīn

作品简介

《杨柳八首》是唐代文学家温庭筠的组诗作品。这是一组咏柳诗。第六首诗似是借咏春柳抒写怀人之情,诗中运用比兴和想象手法,景中有情,情中有景,悠悠情思,含蓄深婉。

创作背景

《杨柳八首》这组诗约作于唐文宗大和(827—835)、开成(836—840)年间。王昆吾《隋唐五代燕乐杂言歌辞研究》云:《杨柳》一名《柳枝》,源于隋代民间歌曲,名载《教坊记》,多用于笛乐。刘禹锡、白居易均有诗咏及此。温庭筠大和、开成年间似曾从裴度游,而裴度于此期间与刘禹锡、白居易诗酒唱和,过从甚密,则温庭筠有可能在此期间结识刘、白,《杨柳八首》或即在此期间模仿酬和之作。

作者介绍

温庭筠(812—870),本名岐,字飞卿,晚唐诗人、词人,太原祁(今山西祁县)人。才思敏捷,八叉手而成八韵,故称“温八叉”。其词秾丽绵密,为“花间派”鼻祖,代表作《菩萨蛮·小山重叠金明灭》等开五代词风;诗亦工丽,与李商隐并称“温李”。仕途坎坷,因恃才傲物得罪权贵,终身困顿。作品多写闺情闺怨,词藻华美,对宋婉约词影响深远。温庭筠最著名的十首诗

相关诗文

杨柳枝四首

〔五代〕孙光宪

【其一】

闾门风暖落花乾,飞遍江城雪不寒。

独有晚来临水驿,闲人多凭赤阑干。

【其二】

有池有榭即蒙蒙,浸润翻成长养功。

恰似有人长点检,著行排立向春风。

【其三】

根柢虽然傍浊河,无妨终日近笙歌。

骖骖金带谁堪比,还笑黄莺不较多。

【其四】

万株枯槁怨亡隋,似吊吴台各自垂。

好是淮阴明月里,酒楼横笛不胜吹。

杨柳铺

〔清代〕陈熙治

一林黄叶晓霜严,无数奇峰卓笔尖。

客路好防泥滑滑,连朝常作雨纤纤。

每逢胜地常留句,为爱名山数卷帘。

寄语肩舆须缓步,沿途佳景又新添。