逐句原文翻译
软翠冠儿簇海棠,砑罗衫子绣丁香。闲来水上踏青阳。
柔软的翠色帽子上,堆簇着海棠花的装饰,光滑的罗绸衣衫上,绣着丁香花的纹样。空闲时来到水边,在阳光下散步踏青。
风暖有人能作伴,日长无事可思量。水流花落任匆忙。
风和日暖的日子里,有友人能相伴同行,白天漫长,没有什么烦心事需要琢磨。流水悠悠,落花纷纷,任凭它们匆匆而去,不去计较。
注释
(1)软翠冠儿:指用花草编成的头饰。
(2)砑罗:光滑的丝绸。
(3)青阳:春天。《尔雅·释天》:“春为青阳。”
(4)匆忙:匆促,忙碌。
软翠冠儿簇海棠,砑罗衫子绣丁香。闲来水上踏青阳。
风暖有人能作伴,日长无事可思量。水流花落任匆忙。
软翠冠儿簇海棠,砑罗衫子绣丁香。闲来水上踏青阳。
柔软的翠色帽子上,堆簇着海棠花的装饰,光滑的罗绸衣衫上,绣着丁香花的纹样。空闲时来到水边,在阳光下散步踏青。
风暖有人能作伴,日长无事可思量。水流花落任匆忙。
风和日暖的日子里,有友人能相伴同行,白天漫长,没有什么烦心事需要琢磨。流水悠悠,落花纷纷,任凭它们匆匆而去,不去计较。
(1)软翠冠儿:指用花草编成的头饰。
(2)砑罗:光滑的丝绸。
(3)青阳:春天。《尔雅·释天》:“春为青阳。”
(4)匆忙:匆促,忙碌。
《浣溪沙·上巳》是明代词人杨基所作的一首词。这首词写上已节人们春游的欢乐。上片写游春的女子。作者巧妙地借用服饰之花来映衬春天之花,而且又是以花写入,从而烘染出一派人美花美春意美的乐融融情景。下片转写游乐的情兴。短短几句,把游兴之浓、情趣之高,描写得淋漓尽致。
红翠丛中样度新,桃花扇影驻行云,隋唐嘉话阅来真。
一片锦帆浮汴水,两京花柳暗风尘。彩声会动凤城春。
病里重阳又一年。朝光暮霭画中天。有人似我碧云颠。
北地黄花秋较晚,西风红叶墨争妍。乱时鸡犬更谁怜。
明月贪看不下帘,今宵何似似江南,笙歌灯火几人耽。
远树都能分历历,轻云未许著纤纤,兴来人定我犹酣。
乾处缁尘湿处泥。天嫌世路净无时。皓然岩谷总凝脂。
清夜月明人访戴,玉山顶上玉舟移。一蓑渔画更能奇。
晓日凝妆上翠楼,恼人春色遍枝头。湘帘风细荡银钩。
燕子未归寒恻恻,梅花初落恨悠悠。重门深锁一天愁。
飞雨才过洗曲尘。湖天如黛点鱼云。残阳一抹远山昏。
雾縠笼花人似玉,风丝织簟浪生纹。晚凉时节易销魂。
簏簌晴窗花影垂。新茶泼雨泻缥瓷。偶拈银管蘸琉璃。
青簇晚山轻似髻,绿浮春水细于丝。江南小景胜徐熙。
月影穿窗散玉钱。被人错唤作团圞。十三圆月几曾圆。
梦渴频催煎凤饼,思慵浑懒拨鹍弦。木犀香得病情添。
湘管娟娟弱凤翎。霜毫楚楚醉猩英。
就中心早可人情。
渐老江淹无好梦,输他年少意纵横。
只堪閒写换鹅经。
十里翻红柿叶肥,一湾清浅鲁城西。
灵光不见乱鸦飞。
客路秋风惊落帽,昨宵寒雨泪征衣。
辙环人也惜栖栖。