逐句原文翻译
来时万缕弄轻黄,去日飞毬满路旁。
归来之时,但见柳枝在春风中轻轻着万缕嫩黄。离去之日,掉落的杨花已聚成万千绒球散落路旁。
我比杨花更飘荡,杨花只是一春忙。
与杨花相比,我更加飘荡不定,毕竟杨花仅是一春繁忙。
注释
(1)万缕:指杨柳的枝条。
(2)轻黄:鹅黄,淡黄。指杨柳初发的颜色。
(3)飞球:形容杨花(柳絮)。一作“飞毬”。
(4)飘荡:飘忽不定。
来时万缕弄轻黄,去日飞毬满路旁。
我比杨花更飘荡,杨花只是一春忙。
来时万缕弄轻黄,去日飞毬满路旁。
归来之时,但见柳枝在春风中轻轻着万缕嫩黄。离去之日,掉落的杨花已聚成万千绒球散落路旁。
我比杨花更飘荡,杨花只是一春忙。
与杨花相比,我更加飘荡不定,毕竟杨花仅是一春繁忙。
(1)万缕:指杨柳的枝条。
(2)轻黄:鹅黄,淡黄。指杨柳初发的颜色。
(3)飞球:形容杨花(柳絮)。一作“飞毬”。
(4)飘荡:飘忽不定。
《绝句》是宋代诗人石愗所作的一首七言绝句。诗中写早春杨花初开之时,柳枝万缕千丝,淡黄若有似无,袅娜多姿,娇媚无限;而暮春时节杨花随风飘荡,纷飞离散,零落道旁。诗人由此联想到自己远离家乡,奔波仕途,终日劳累,不知漂泊生涯何时才是尽头,抒发了宦游之苦和乡思旅愁的感慨喟叹。全诗由物起兴,情景交融,巧妙运用比喻、对比等手法,刻画形象角度多变,有唱叹不尽之致。
石懋是芜湖人,曾任密州教授。他远离家乡、辗转仕途,再加上来去匆匆,身不由己,于是面对残春季节柳絮如雪,触发了强烈的思想之愁,对自己的奔波游宦感慨万端,因而写下这首诗。
两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。
窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。
游子春衫已试单,桃花飞尽野梅酸。
怪来一夜蛙声歇,又作东风十日寒。
高岩有鸟不知名,欵语春风入户庭。
百舌黄鹂方用事,汝音虽好复谁听?
海底有明月,圆于天上轮。
得之一寸光,可买千里春。
春寒恻恻掩重门,金鸭香残火尚温。
燕子不来花又落,一庭风雨自黄昏。
崆峒访道至湘湖,万卷诗书看转愚。
踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫。
飞云倚岫心常在,明月沉潭影不流。
明月有情应识我,年年相见在他乡。
野鸭飞无数,桃花湿满枝。
竹舆鸣细雨,山客有新诗。
二山环合一水,中有老木参天。
不著幽人草阁,谁收无限云烟。
醉唤吴姬舞踏筵,风阑花阵亦回旋。
愁生细雨寒烟外,诗在青蘋白鸟边。