逐句原文翻译
照野弥弥浅浪,横空隐隐层霄。障泥未解玉骢骄,我欲醉眠芳草。
月光照在波光粼粼的河面上,天空中有几丝淡淡的云彩。白色的马儿此时尚气宇昂扬,我却不胜酒力,在河边下马,等不及解下马鞍,就想倒在这芳草中睡一觉。
可惜一溪风月,莫教踏碎琼瑶。解鞍欹枕绿杨桥,杜宇一声春晓。
这小河中的清风明月多么可爱,马儿啊可千万不要踏碎那水中的月亮。我解下马鞍作枕头,斜卧在绿杨桥上进入了梦乡,听见杜鹃叫时,天已明了。
注释
(1)弥弥:水波翻动的样子。
(2)层霄:弥漫的云气。
(3)障泥:马鞯,垂于马两旁以挡泥土。
(4)玉骢:良马。
(5)骄:壮健的样子。
(6)可惜:可爱。
(7)琼瑶:美玉。这里形容月亮在水中的倒影。
(8)杜宇:杜鹃鸟。
