逐句原文翻译
下马登邺城,城空复何见。
下马走到邺城上面,城池空空有何所见?
东风吹野火,暮入飞云殿。
阵阵东风吹起野火,日幕飘入昔日金殿。
城隅南对望陵台,漳水东流不复回。
城角与那望陵遥遥相对,漳水滔滔东流一去不再回;
武帝宫中人去尽,年年春色为谁来。
武帝宫殿成废墟人已去尽,年年度度春色来又是为谁?
注释
(1)邺城:春秋齐邑,战国魏都,三国时魏置邺都,与长安、洛阳等合称五都,北周大象二年(580)遭战火焚毁,民众南徙,隋开皇十年(590)复为邺县。故址在今河北省临漳县。
(2)野火:此指焚烧枯草的火。一说为磷火,也称鬼火。
(3)飞云殿:无考,当为邺城宫殿一陈迹。
(4)城隅:城墙角上作为屏障的女墙。
(5)望陵台:即铜雀台,曹操筑。
(6)漳水:即漳河,流经邺城。山西省东部有清漳、浊漳二河,东南流至河北、河南两省边境,合为漳河,今皆湮没。
(7)武帝:曹操死后被追尊为魏武帝。
