玉阶怨

〔南北朝〕谢朓

夕殿下珠帘,流萤飞复息。

长夜缝罗衣,思君此何极。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

夕殿下珠帘,流萤飞复息。

夜殿窗外的帘儿已垂下,她隔帘久立,见那帘外的流萤闪闪;它们飞着飞着,直至夜深而息。

长夜缝罗衣,思君此何极。

长夜漫漫,不寐的她仍在独自缝制罗衣,心中幽深的思念哪有尽头。

注释

(1)夕殿:傍晚的宫殿。

(2)流萤:萤火虫。

(3)息:停止。

(4)罗:一种丝织品。

(5)何极:哪有尽头。

玉阶怨拼音版

jiēyuàn
殿diànxiàzhūliánliúyíngfēi
chángféngluójūn

作品简介

《玉阶怨》,乐府调名。本篇《乐府诗集》收入《相和歌辞·楚调由》,是一首宫怨诗,抒写幽居深宫的宫女长年不见君王的怨情。开头二句写环境,以暮色中的宫殿、低垂的珠帘、飞动的秋萤渲染出一种愁惨凄凉的气氛。而那些在夜色中往复的秋莹,点点磷光,就象珠帘中人那般楚楚可怜、孤独无依。后二句正面写人。帘中宫女一针一线机械地缝着罗衣,借以消磨这寂寞难耐的长夜,让如花的青春从指尖流淌过去,她的心却起伏不平,充满了幽愤怨悱。此诗体制短小,意蕴隽永,音律和谐,讲究对仗,代表了永明体的特色,开唐代五、七言宫怨绝句之先河。所以沈德潜说此诗“竟是唐人绝句,在唐人中最为上者”。

创作背景

汉成帝时,班婕妤失宠。班婕妤进见皇帝不得,担心自己地位不保,退而写下《纨扇诗》及《自悼赋》,情词凄怆。谢朓所作的《玉阶怨》,是受晋代陆机《班婕妤》的启发,谢朓以班婕妤的故事制题,写下《玉阶怨》一诗。

作者介绍

谢朓(464—499),字玄晖,南朝齐诗人,陈郡阳夏(今河南太康)人,与谢灵运同族,世称“小谢”。其诗清新流丽,开创“永明体”,代表作《晚登三山还望京邑》“余霞散成绮”等句展现山水诗新境界。为“竟陵八友”之一,官至宣城太守,故又称“谢宣城”。因卷入政治斗争下狱而死,年仅36岁。诗风摆脱玄言影响,注重声律对仗,对唐代律诗形成有重要启发,李白屡屡称颂其“清发”诗才。谢朓最著名的十首诗

相关诗文

玉阶怨

〔唐代〕郑锡

长门寒水流,高殿晓风秋。

昨夜鸳鸯梦,还陪豹尾游。

前鱼不解泣,共辇岂关羞。

那及轻身燕,双飞上玉楼。

玉阶怨

〔唐代〕郑鏦

昔日同飞燕,今朝似伯劳。

情深争掷果,宠罢怨残桃。

别殿春心断,长门夜树高。

虽能不自悔,谁见旧衣褒。

玉阶怨

〔清代〕冯娴

夕殿沈沈夜,偏悬明月光。

君恩何处空惆怅,隐隐星河漏正长。

清露凝兮玉阶静,秋风吹遍罗衣冷。

寂寞长门思悄然,含情独对冰帘影。

玉阶怨

〔清代〕王嵩高

班姬辞辇后,纨扇雪霜侵。

妾貌那堪惜,君恩良自深。

广庭萋绿草,华殿起秋阴。

犹胜长门者,空输买赋金。