生查子·东风不解愁

〔清代〕纳兰性德

东风不解愁,偷展湘裙衩。独夜背纱笼,影著纤腰画。

爇尽水沉烟,露滴鸳鸯瓦。花骨冷宜香,小立樱桃下。

作品简介

《生查子·东风不解愁》是清代词人纳兰性德的一首闺怨词。此词以细腻的笔触描绘了一位女子在春夜独处的孤寂与哀愁。上阕“东风不解愁”以拟人手法写春风无情,暗衬女子心事;“独夜背纱笼”通过剪影般的画面,勾勒出她的形单影只。下阕“爇尽水沉烟”以香消露冷渲染氛围,“花骨冷宜香”则借花喻人,暗示其坚贞而凄凉的处境。全词意象清冷,语言含蓄,将女子幽微的愁思与自然景物交融,体现了纳兰词“哀感顽艳”的独特风格。

创作背景

二十岁的纳兰性德娶两广总督、兵部尚书卢兴祖之女卢氏为妻。少年夫妻无限恩爱,可惜好景不长,美好的生活只过了短短三年,爱妻便香消玉殒了。《生查子·东风不解愁》这首词作于妻子卢氏死后,叙述了词人凄清孤苦的鳏居生活。

翻译注释

翻译

不解风情的东风吹来,轻拂着她的裙衩。在寂寞的夜里,背靠着丝纱的灯罩,映照出纤细身影。

沉香燃尽,烟气也已消散,露珠滴落在成对的鸳鸯瓦上。夜里天气变得寒冷,但立于樱桃树下面花蕾的香气却愈加宜人。

注释

(1)东风:即春风。

(2)湘裙:湖绿色的裙子。

(3)衩:为衣裙下边的开口。

(4)纱笼:一种以纱制成的罩子,用以罩在熏炉外面。

(5)爇:燃烧。

(6)水沉:即水沉香、沉香。

(7)鸳鸯瓦:成双成对的瓦,两两相扣,如同相依的鸳鸯。

(8)花骨:花枝。

全文拼音版

shēngzhā··dōngfēngjiěchóu
dōngfēngjiěchóutōuzhǎnxiāngqúnchàbèishālóngyǐngzhùxiānyāohuà
ruòjìnshuǐchényānyuānyānghuālěngxiāngxiǎoyīngtáoxià

作者介绍

纳兰性德(1655—1685),原名成德,字容若,号楞伽山人,清代著名词人,满洲正黄旗人。其词哀感顽艳,真挚自然,以小令见长,代表作《木兰词·拟古决绝词柬友》“人生若只如初见”、《长相思》“山一程,水一程”等广为传诵。出身显赫(大学士明珠长子),却厌弃权贵,多结交汉族文人。词风近南唐后主,王国维评其“北宋以来,一人而已”。英年早逝,有《饮水词》传世,为清代词坛巅峰。

纳兰性德的诗

相关推荐

生查子·诉别

〔宋代〕苏轼

三度别君来,此别真迟暮。白尽老髭须,明日淮南去。

酒罢月随人,泪湿花如雾。后月逐君还,梦绕湖边路。