逐句原文翻译
驱车下峻坂,西走龙阳道。
驱车越过横岭,行驶在龙山之南的大道上。
青烟人几家,绿野山四抱。
只见缕缕青烟,袅袅升起,点点人家,依稀可辨,碧的田野被四周连绵的青山环抱。
鸟啼春意阑,林变夏阴早。
鸟鸣幽幽,暮春时节,春意阑珊;枝叶密,初夏时分,夏阴清凉。
应近先生庐,民风亦淳好。
该是因为靠近先生的茅庐,氛围才如此宁静、祥和,民风才如此淳朴、善良。
注释
(1)宁极:孔旼字宁极,隐居汝州龙兴县(今河南宝丰)龙山之滍阳城,韩维知汝州时常相过从。他另有《送孔先生还山》诗,中云:“家临滍水阳,路转春山曲。"
(2)龙阳:龙山之南。阳,山之南或水之北。
(3)阑:尽。
(4)淳好:淳朴、善良。