逐句原文翻译
杜门不复出,久与世情疏。
闭门不再出门,时间久了已经不熟悉世俗人事。
以此为良策,劝君归旧庐。
以为这是良策,所以劝您回到旧地故居。
醉歌田舍酒,笑读古人书。
喝醉了酒在田舍里唱歌,愉悦地读古人的著作。
好是一生事,无劳献子虚。
这真是一生的事物,不劳费力向皇帝献赋。
注释
(1)孟六:即孟浩然,作者好友。
(2)杜门:闭门。
(3)世情:世俗之情。
(4)疏:不熟悉;不熟练。
(5)良策:好办法。
(6)旧庐:在襄阳岘山,有孟浩然先人传下的旧业涧南园。
(7)田舍:农家。
(8)好:恰,正。
(9)无劳:不必烦劳。
(10)献子虚:指献赋求官。汉代文学家司马相如曾作《子虚赋》。汉武帝读到《子虚赋》后,非常赏识司马相如的才华。此处指作文章献给皇帝以求赏识。唐有进献文章拜官之例,如杜甫曾献三大礼赋以求官。
