子产不毁乡校颂

〔唐代〕韩愈

我思古人,伊郑之侨。以礼相国,人未安其教;游于乡之校,众口嚣嚣。或谓子产:“毁乡校则止。”

曰:“何患焉?可以成美。夫岂多言,亦各其志:善也吾行,不善吾避;维善维否,我于此视。川不可防,言不可弭。下塞上聋,邦其倾矣。”

既乡校不毁,而郑国以理。

在周之兴,养老乞言;及其已衰,谤者使监。成败之迹,昭哉可观。

维是子产,执政之式。维其不遇,化止一国。诚率此道,相天下君;交畅旁达,施及无垠,於虖!四海所以不理,有君无臣。谁其嗣之?我思古人!

作品简介

《子产不毁乡校颂》是唐代文学家韩愈创作的一篇散文。作者在文中颂子产不毁乡校,意在讽谕当时的执政者,符合儒家所谓“温柔敦厚”之教,表现了对时政的关切。文章颂古讽今,纵横跌宕,意筒而明,词温而厉,以散文法度写韵文,文从字顺。

创作背景

唐德宗时,发生太学生薛约因为进言得罪当权事件,由此引起一场政治风波。贞元十五年(799年),薛约被迫迁往连州(今广东连县),国子司业阳城十分同情薛约的遭遇,亲自为他设宴送行,因而就被视为偏袒罪人,贬为道州刺史。太学生二百七十人来到朝门请愿,要求留下阳城,一连住了几天,他们的奏硫因被官吏阻挡未能送上。当权者压制太学生的做法,当时曾引起正直之士的强烈不满。就在这年,作者以徐州节度使张建封僚属身份来到京城,写下这篇文章,以咏叹春秋时期郑国贤相子产不毁乡校之事,含有讽谏当朝执政应以古人为借鉴,开放言路,了解下情的意思。

翻译注释

翻译

我崇敬的古人,第一个就是郑国的子产。他用礼制治理国家,大家还不理他那一套。来到辩论的场所—乡校,众人议论纷纷。有人对子产说:“毁掉乡校议论就停止了。”

子产说:“有什么可担心的呢?可以把它变成好事。哪能说是议论多了呢?也就是各抒己见嘛。对的,我们就采纳;不对的,我们就防止;是好是坏,我们就观察一下嘛!河流不能堵塞,言论不能阻止。堵塞言路,主上蒙蔽,国家就要衰败了!”

乡校没有毁掉,而郑国得以治理好。

周初兴盛,是因为奉养老成有德之人,听取他们的意见;周厉王衰败,是派人监视有意见的人的结果。成功失败的事例,可以清楚地看出来。

这子产啊,是执政的榜样。只因为难得,才治理一个郑国。真的都用子产执政的方式,帮助天下的君王,天下就能政通景明,达到无限。哎!天下没有治理好,是因为只有君王没有贤臣啊。谁能继承子产之风?我思慕古人。

注释

(1)子产:春秋时代郑国的大夫,名公孙桥,字子产。

(2)伊:句首语气词,没有实义。

(3)郑之侨:指郑国执政大公孙夫侨,字子子产,在郑筒公、郑定公执政二十年,内政外交,政绩卓超,成为政治家和外交家。子产不毁乡校,是其事迹之一。

(4)相国:辅佐国政。

(5)安:安于,习惯,悦服。

(6)嚣嚣:众人喧哗的样子。

(7)或:有人,指然明。

(8)成美:助成美政。

(9)夫:代词,他们。

(10)维:句首句中气词,无实义。

(11)言不可弭:舆论不可以用权力来禁止。

(12)下赛上聋:住人民的路,不许他们评论政治,那么,执政大臣就不能听到们的意见,和聋子一样了。下:指人民。上:指执政。

(13)其倾:其:时间副词,将要。倾:倾覆,垮台。

(14)理:题当用“治”,为了避唐高宗李治讳,改为理字。

(15)养老乞言:古代有界老之礼,选择年老而有贤德的人,国家按时供奉酒食,听取他的意见,作为行政的依据。

(16)及:介词,到了……时候。

(17)昭:明显。

(18)式:法式,典范。

(19)率:遵循。

(20)交畅旁达:同时全面地顾利推行起来。交:同时。畅、达:都是顺利推行的意思。

(21)施及无垠:影传到后世,求远不会消失。

(22)於乎:叹词,同“呜呼”。

(23)四海:指天下。

全文拼音版

chǎnhuǐxiāngxiàosòng
rénzhèngzhīqiáoxiàngguórénwèiānjiàoyóuxiāngzhīxiàozhòngkǒuxiāoxiāohuòwèichǎnhuǐxiāngxiàozhǐ
yuēhuànyānchéngměiduōyánzhìshànxíngshànwéishànwéishìchuānfángyánxiàshànglóngbāngqīng
xiāngxiàohuǐérzhèngguó
zàizhōuzhīxīngyǎnglǎoyánshuāibàngzhě使shǐjiānchéngbàizhīzhāozāiguān
wéishìchǎnzhízhèngzhīshìwéihuàzhǐguóchéngshuàidàoxiàngtiānxiàjūnjiāochàngpángyínhǎisuǒyǒujūnchénshuízhīrén

作者介绍

韩愈(768—824),字退之,河南河阳(今河南孟州)人,世称“韩昌黎”。唐代杰出的文学家、思想家,古文运动领袖,“唐宋八大家”之首。他倡导“文以载道”,反对骈文,复兴秦汉散文传统,代表作《师说》《原道》等说理透辟,气势雄健。其诗奇崛险怪,开“韩孟诗派”。官至吏部侍郎,谥号“文”,故称韩文公。他以儒家道统自任,力排佛老,其文学主张与实践对后世影响极为深远。

韩愈的诗

相关推荐

子规

〔唐代〕吴融

举国繁华委逝川,羽毛飘荡一年年。

他山叫处花成血,旧苑春来草似烟。

雨暗不离浓绿树,月斜长吊欲明天。

湘江日暮声凄切,愁杀行人归去船。

子规

〔宋代〕余靖

一叫一声残,声声万古冤。

疏烟明月树,微雨落花村。

易堕将乾泪,能伤欲断魂。

名缰憀自束,为尔忆家园。

子产不毁乡校

〔先秦〕左丘明

郑人游于乡校,以论执政。然明谓子产曰:“毁乡校,何如?”

子产曰;“何为?夫人朝夕退而游焉,以议执政之善否。其所善者,吾则行之;其所恶者,吾则改之。是吾师也,若之何毁之?我闻忠善以损怨,不闻作威以防怨。岂不遽止?然犹防川:大决所犯,伤人必多,吾不克救也;不如小决使道,不如吾闻而药之也。”

然明曰:“蔑也今而后知吾子之信可事也。小人实不才。若果行此,其郑国实赖之,岂唯二三臣?”

仲尼闻是语也,曰:“以是观之,人谓子产不仁,吾不信也。”

子产却楚逆女以兵

〔先秦〕左丘明

楚公子围聘于郑,且娶于公孙段氏。伍举为介。将入馆,郑人恶之。使行人子羽与之言,乃馆于外。

既聘,将以众逆。子产患之,使子羽辞曰:“以敝邑褊小,不足以容从者,请墠听命!”

令尹使太宰伯州犁对曰:“君辱贶寡大夫围,谓围:‘将使丰氏抚有而室。’围布几筵,告于庄、共之庙而来。若野赐之,是委君贶于草莽也!是寡大夫不得列于诸卿也!不宁唯是,又使围蒙其先君,将不得为寡君老,其蔑以复矣。唯大夫图之!”

子羽曰:“小国无罪,恃实其罪。将恃大国之安靖己,而无乃包藏祸心以图之。小国失恃而惩诸侯,使莫不憾者,距违君命,而有所壅塞不行是惧!不然,敝邑,馆人之属也,其敢爱丰氏之祧?”

伍举知其有备也,请垂櫜而入。许之。