逐句原文翻译
庵主拳头举处亲,赵州话鲁指西秦。
庵堂主人高举的拳头却是在与人亲切招呼着,赵州禅师说着东鲁之事却指着西秦之地。
知音不在千杯酒,一盏空茶也醉人。
如果是知音的话不需要千杯酒(来了解彼此),哪怕是一盏空茶也会让他们互相陶醉。
注释
(1)庵主:庵堂的主人。
(2)知音:知己。
(3)不在:不在于,不着重于。
(4)空茶:茶碗内没有任何东西的“茶水”,喻心有则有。一说指“赵州茶”,一碗平等的茶、一味的茶。
庵主拳头举处亲,赵州话鲁指西秦。
知音不在千杯酒,一盏空茶也醉人。
庵主拳头举处亲,赵州话鲁指西秦。
庵堂主人高举的拳头却是在与人亲切招呼着,赵州禅师说着东鲁之事却指着西秦之地。
知音不在千杯酒,一盏空茶也醉人。
如果是知音的话不需要千杯酒(来了解彼此),哪怕是一盏空茶也会让他们互相陶醉。
(1)庵主:庵堂的主人。
(2)知音:知己。
(3)不在:不在于,不着重于。
(4)空茶:茶碗内没有任何东西的“茶水”,喻心有则有。一说指“赵州茶”,一碗平等的茶、一味的茶。
《颂古十二首·其一》是宋代诗人释智深所作的一首七言绝句。诗的首句是写庵主举手示意的动作,是禅宗中“不立文字,教外别传,直指人心,见性成佛”的直观教学方式;次句借用赵州和尚的典故,他常以机锋、棒喝等方式启迪弟子,用看似无关的话语或动作,实则直指人心、点化弟子;后两句意在追求精神世界,淡然于物质生活。空茶醉人,其实引人陶醉的非“茶”亦非“酒”,而是知己间的真挚感情。这首诗通过禅宗师徒的互动与友情的哲理,强调了精神层面的交流与共鸣的重要性。
草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。
杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。
车遥遥,马憧憧。
君游东山东复东,安得奋飞逐西风。
愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁。
月暂晦,星常明。
留明待月复,三五共盈盈。
潮落江平未有风,扁舟共济与君同。
时时引领望天末,何处青山是越中。
孤城三日风吹雨,小市人家只菜蔬。
水远山长双属玉,身闲心苦一舂锄。
翁从旁舍来收网,我适临渊不羡鱼。
俯仰之间已陈迹,暮窗归了读残书。
冷红飘起桃花片,青春意绪阑珊。画楼帘幕卷轻寒,酒馀人散去,独自倚阑干。
夕阳千里连芳草,萋萋愁煞王孙。徘徊飞尽碧天云,凤笙何处,明月照黄昏。
长歌游宝地,徙倚对珠林。
雁塔风霜古,龙池岁月深。
绀园澄夕霁,碧殿下秋阴。
归路烟霞晚,山蝉处处吟。
君不见孤雁关外发,酸嘶度扬越。
空城客子心肠断,幽闺思妇气欲绝。
凝霜夜下拂罗衣,浮云中断开明月。
夜夜遥遥徒相思,年年望望情不歇。
寄我匣中青铜镜,倩人为君除白发。
行路难,行路难,夜闻南城汉使度,使我流泪忆长安。
道是南风竟北风,敢将蹭蹬怨天公?
男儿要展回天策,都在千盘百折中。
沉魄浮魂不可招,遗编一读想风标。
何妨举世嫌迂阔,故有斯人慰寂寥。
急雨捎溪足,斜晖转树腰。
隔巢黄鸟并,翻藻白鱼跳。