咏史诗·汉宫

〔唐代〕胡曾

明妃远嫁泣西风,玉箸双垂出汉宫。

何事将军封万户,却令红粉为和戎。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

明妃远嫁泣西风,玉箸双垂出汉宫。

昭君远嫁塞外,在凄凉的秋风中悲伤的哭泣,泪流成行,看起来像是白玉筷子挂在脸上。

何事将军封万户,却令红粉为和戎。

为何被封高官厚禄的大将军不上战场保卫边疆,却让纤弱女子到塞外和亲充当和平的牺牲品呢?

注释

(1)明妃:王昭君。

(2)玉箸:玉制的筷子。

咏史诗·汉宫拼音版

yǒngshǐshī··hàngōng
míngfēiyuǎnjià西fēngzhùshuāngchuíchūhàngōng
shìjiāngjūnfēngwànquèlínghóngfěnwèiróng

作品简介

《咏史诗·汉宫》是唐代诗人胡曾的一首七言绝句。此诗以王昭君和亲事件为切入点,对历史上“女色救国”的政治策略提出尖锐质疑。前两句“明妃远嫁泣西风,玉箸双垂出汉宫”以凄婉笔触勾勒昭君出塞场景,“泣西风”既写塞外苦寒,亦喻家国之悲,“玉箸双垂”的细节将红粉泪与将士血形成无声对照;后两句陡然转作诘问:“何事将军封万户,却令红粉为和戎?”直指武将无能、须靠女子和亲的荒唐现实。全诗语言犀利如史笔,在二十八字间完成对男权社会战争逻辑的深刻解构,展现咏史诗“以诗论史”的批判锋芒。

作者介绍

胡曾(约839—?),邵阳(今属湖南)人。咸通中举进士不第。曾任汉南节度使从事。后为路岩、高骈诸人幕僚。胡曾为军官多年。历览古代兴废陈迹,辄慷慨悲歌。其诗通俗明快,大有感慨之意。有《安定集》10卷,今佚;《咏史诗》150首,皆七绝,评叙历史人物及历史事实,每为后来讲历史小说者所引用。胡曾最著名的十首诗

相关诗文

咏史诗二首·其一

〔两汉〕阮瑀

误哉秦穆公,身没从三良。

忠臣不违命,随躯就死亡。

低头窥圹户,仰视日月光。

谁谓此可处,恩义不可忘。

路人为流涕,黄鸟鸣高桑。