逐句原文翻译
北地春光晚,边城气候寒。
北地的春光总好像步履迟缓,边城的气候愈显得格外清寒。
往来花不发,新旧雪仍残。
从过路到返回仍未见花儿开放,新旧交叠的残雪依然缀满了郊原。
水作琴中听,山疑画里看。
淙淙的流水如同悦耳的琴音,莽莽的群山仿佛画中的景观。
自惊牵远役,艰险促征鞍。
真畏惧陷身这远行的官差,艰险中也只有紧催马儿频频加鞭。
注释
(1)岚州:唐武德六年(623年)置,属河东道,故治在今山西岚县北。
(2)边城:边远的县城,这里指岚州。
(3)气候:《文苑英华》作“风气”。
(4)往来:作者已来去两次经过岚州。
(5)看:读平声。
(6)惊:惊叹,此处有惋惜之意。
(7)牵:受束缚,被牵制。
(8)远役:远方行役。
(9)促:催促。
(10)征鞍:代指马。