翻译
我的心性如同林野中的鹤一般,远离世俗凡尘,诗作如同晶莹剔透的冰壶一般清澈见底。
曾经与你同在官场共事,仿若还在昨日,住途的沉浮不会改变故人之间的情谊。
秋夜里上阳宫下起了潇潇细雨,冬季来临,洛水夜夜传来潺潺流水声。
可叹自己仍然是屈身事人的州县小吏,可怜马只能在路旁慢行。
注释
(1)野鹤:鹤的性情孤高,居于林野,常用来比喻隐士。
(2)趋:小步疾走。
(3)升沉:指仕途的升迁与贬谪。
(4)折腰:弯腰行礼,此处指屈身事人。
(5)骢马:青白色的马。
心同野鹤与尘远,诗似冰壶见底清。
府县同趋昨日事,升沈不改故人情。
上阳秋晚萧萧雨,洛水寒来夜夜声。
自叹犹为折腰吏,可怜骢马路傍行。
我的心性如同林野中的鹤一般,远离世俗凡尘,诗作如同晶莹剔透的冰壶一般清澈见底。
曾经与你同在官场共事,仿若还在昨日,住途的沉浮不会改变故人之间的情谊。
秋夜里上阳宫下起了潇潇细雨,冬季来临,洛水夜夜传来潺潺流水声。
可叹自己仍然是屈身事人的州县小吏,可怜马只能在路旁慢行。
(1)野鹤:鹤的性情孤高,居于林野,常用来比喻隐士。
(2)趋:小步疾走。
(3)升沉:指仕途的升迁与贬谪。
(4)折腰:弯腰行礼,此处指屈身事人。
(5)骢马:青白色的马。
江海相逢客恨多,秋风叶下洞庭波。
酒酣夜别淮阴市,月照高楼一曲歌。
田家樵采去,薄暮方来归。
还闻稚子说,有客款柴扉。
傧从皆珠玳,裘马悉轻肥。
轩盖照墟落,传瑞生光辉。
疑是徐方牧,既是复疑非。
思旧昔言有,此道今已微。
物情弃疵贱,何独顾衡闱?
恨不具鸡黍,得与故人挥。
怀情徒草草,泪下空霏霏。
寄书云间雁,为我西北飞。
多情却似总无情, 唯觉樽前笑不成。
蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。
十年分散剑关秋,万事皆随锦水流。
志气已曾明汉节,功名犹自滞吴钩。
雕边认箭寒云重,马上听笳塞草愁。
今日逢君倍惆怅,灌婴韩信尽封侯。
轻鸿戏江潭,孤雁集洲沚。
邂逅两相亲,缘念共无已。
风雨好东西,一隔顿万里。
追忆栖宿时,声容满心耳。
落日川渚寒,愁云绕天起。
短翮不能翔,徘徊烟雾里。
病客多年掩绿尊,今宵为尔一颜醺。
可怜玉树庭花后,又向江都月下闻。
天地入胸臆,吁嗟生风雷。
文章得其微,物象由我裁。
宋玉逞大句,李白飞狂才。
苟非圣贤心,孰与造化该。
勉矣郑夫子,骊珠今始胎。
我有吴趋曲,无人知此音。
姑苏成蔓草,麋鹿空悲吟。
未夸观涛作,空郁钓鳌心。
举手谢东海,虚行归故林。
溪声便是广长舌,山色岂非清净身。
夜来八万四千偈,他日如何举似人。
二室凌青天,三花含紫烟。
中有蓬海客,宛疑麻姑仙。
道在喧莫染,迹高想已绵。
时餐金鹅蕊,屡读青苔篇。
八极恣游憩,九垓长周旋。
下瓢酌颍水,舞鹤来伊川。
还归空山上,独拂秋霞眠。
萝月挂朝镜,松风鸣夜弦。
潜光隐嵩岳,炼魄栖云幄。
霓裳何飘飖,凤吹转绵邈。
愿同西王母,下顾东方朔。
紫书倘可传,铭骨誓相学。