逐句原文翻译
燕赵悲歌士,相逢剧孟家。
来自古燕赵地区的行侠尚义的壮士,在汉代的大侠剧孟的家乡洛阳相逢。
寸心言不尽,前路日将斜。
方寸之心道不完乎生遇到的不平事,直到夕阳西下,这才分手各奔前程。
注释
(1)侠者:即剑客,又叫游侠。古时指那种重信誉、轻死生,勇于帮助别人的豪侠之士。
(2)燕赵:均是战国时的国名,在今河北省以及山西省东部一带。
(3)悲歌士:即慷慨悲歌的豪侠之士。古时燕赵之地,侠客剑士比较多,如荆轲、聂政等。其事迹带有慷慨悲壮的色彩,故称“悲歌士”。
(4)剧孟:西汉时洛阳人。以任侠闻名,常仗义疏财,拯人危难,在中原一带影响较大。
(5)寸心:人们的心。因心只有方寸大故言寸心。这里指倾心的意思。
(6)前路:前面的路途。
(7)日将斜:夕阳已经西斜,指天色将晚。
