菩萨蛮·雨晴夜合玲珑日

〔唐代〕温庭筠

雨晴夜合玲珑日,万枝香袅红丝拂。闲梦忆金堂,满庭萱草长。

绣帘垂簏簌,眉黛远山绿。春水渡溪桥,凭栏魂欲销。

作品简介

《菩萨蛮·雨晴夜合玲珑日》是唐代文学家温飞卿的词作。全词写女主人公因景生梦,梦忆相生以及梦后愁思销魂之情态,通过梦中所忆之物,梦后所见之景,刻画了一个多情善感、孤寂悲凉、愁苦恍惚的思妇形象。此词意境缠绵凄艳,语言贴合温词造语精工、密丽秾艳的风格。

创作背景

《菩萨蛮·雨晴夜合玲珑日》此词约作于大中(唐宣宗年号,847—860)后期。据《唐才子传》和《北梦琐言》记载,唐宣宗喜欢曲词《菩萨蛮》,相国令狐绹暗自请温庭筠代己新填《菩萨蛮》词以进。据此可知《菩萨蛮》诸词乃温庭筠所撰而由令狐绹进献唐宣宗之作。其时当在大中四年(850)十月至十三年(859)十月之间,《唐五代文学编年史》编为大中六年(852)前后,正值温庭筠屡试不第之时。

翻译注释

翻译

夜合花沐浴着雨后的阳光,千枝万朵红丝轻拂,袅袅地蒸腾着浓郁的芳香。闲时又梦见那豪华的厅堂,旁边的萱草又绿又长,在那里我们相知相识。

绣帘的流苏仿佛坠压在我的心头,远山的碧绿如我眉间浓浓的忧愁。溪桥下流水潺潺,凭栏远眺,思魂更是难禁,春水流淌的都是我的相思与忧愁。

注释

(1)菩萨蛮:本唐教坊曲名,后用为词牌名,也用作曲牌名。亦作“菩萨鬘”,又名“子夜歌”“重叠金”等。双调,四十四字,属小令,以五七言组成。上下片均两仄韵转两平韵。

(2)夜合:合欢花的别称,又名合昏。古时赠人,以消怨合好。

(3)玲珑:空明。

(4)日:彊村本《尊前集》作“月”。

(5)香袅:香气浮动。

(6)红丝拂:指夜合花下垂飘动。

(7)金堂:华丽的厅堂。

(8)萱草:草本植物,俗称黄花菜,传说能使人忘忧。

(9)簏簌:下垂貌。此处指帘子下垂的穗子、流苏一类的饰物。

(10)眉黛:古代女子用黛画眉,因称眉为眉黛。

(11)远山绿:指眉黛颦时之美。远山眉为古代眉式的种类,与小山眉并为入时之妆。

(12)渡:雪本《花间集》作“度”。

(13)魂欲销:魂魄将散,神情恍惚。销:失散。一作“消”。

全文拼音版

mán··qínglínglóng
qínglínglóngwànzhīxiāngniǎohóngxiánmèngjīntángmǎntíngxuāncǎozhǎng
xiùliánchuíméidàiyuǎnshān绿chūnshuǐqiáopínglánhúnxiāo

作者介绍

温庭筠(812—870),本名岐,字飞卿,晚唐诗人、词人,太原祁(今山西祁县)人。才思敏捷,八叉手而成八韵,故称“温八叉”。其词秾丽绵密,为“花间派”鼻祖,代表作《菩萨蛮·小山重叠金明灭》等开五代词风;诗亦工丽,与李商隐并称“温李”。仕途坎坷,因恃才傲物得罪权贵,终身困顿。作品多写闺情闺怨,词藻华美,对宋婉约词影响深远。

温庭筠的诗

相关推荐