《采桑子·何人解赏西湖好》是北宋文学家欧阳修晚年所创作的一首词。此词上片描绘了颍州西湖一年四季,各个时节美景不同,游人络绎不绝的美景;下片写西湖黄昏的时刻倚栏向西天远眺,单间芳草斜阳,一片瑰丽,水远烟微,引人遐想。全词通过动静交错,以动显静的写法,描绘了一幅清丽活泼、空灵淡远的风景画,景中寓情,意境开阔,明丽晓畅,清新质朴,显示了作者高超的艺术功力。
采桑子·何人解赏西湖好
何人解赏西湖好,佳景无时。飞盖相追。贪向花间醉玉卮。
谁知闲凭阑干处,芳草斜晖。水远烟微。一点沧洲白鹭飞。
作品简介
创作背景
《采桑子·何人解赏西湖好》此词当作于宋神宗熙宁四年(1071年)。宋仁宗皇祐元年(1049年),欧阳修定居颍州,“爱其民淳讼简而物产美,土厚水甘而风气和,于是慨然已有终焉之意也。迩来俯仰二十年间······思颍之念未尝少忘于心,而意之所存亦时时见于文字也”(《思颍诗后序》)。并与梅尧臣相约,买田于颍,以便日后退居。宋英宗治平四年(1067年),欧阳修出知亳州,特意绕道颍州,“盖将谋归休之计也。乃发旧稿,得自南京以后诗十余篇,皆思颍之作,以见予拳拳于颍者非一日也” (《思颍诗后序》)。
熙宁四年(1071年)六月,欧阳修以观文殿学士、太子少师的身份致仕,得以如愿归居颍州。暮春时节来到西湖游玩,心生喜悦而作《采桑子》十首。此词为其中之一。
翻译注释
翻译
哪个人能看得懂西湖的美丽?西湖一年四季、一天中任何时候都是美景。驱车去追寻,只愿在花丛绿树中饮酒贪欢。
谁知道随意站立在那水气的交错迷离中,绿草斜阳正美。水波幽远,烟雾飘渺,白鹭飞来,仿佛水滨之间只有一点。
注释
(1)采桑子:词牌名,又名“丑奴儿令”“罗敷艳歌”“罗敷媚”。双调四十四字,前后片各三平韵。
(2)解赏:懂得欣赏。
(3)飞盖相追:此句化用曹植《公讌》诗:“清夜游西园,飞盖相追随。”飞盖:指奔驰的马车。盖:车篷。
(4)玉卮:玉做的杯子。卮:饮酒的圆形器皿。
(5)阑干:形容纵横交错的样子。此指水气交错的样子。
(6)晖:阳光。
(7)沧洲:水边的陆地。
全文拼音版
作者介绍
欧阳修的诗
相关推荐
采桑子·而今才道当时错
而今才道当时错,心绪凄迷。红泪偷垂,满眼春风百事非。
情知此后来无计,强说欢期。一别如斯,落尽梨花月又西。
采桑子·轻舟短棹西湖好
轻舟短棹西湖好,绿水逶迤。芳草长堤,隐隐笙歌处处随。
无风水面琉璃滑,不觉船移。微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。
采桑子·土花曾染湘娥黛
土花曾染湘娥黛,铅泪难消。清韵谁敲,不是犀椎是凤翘。
只应长伴端溪紫,割取秋潮。鹦鹉偷教,方响前头见玉萧。
采桑子·严霜拥絮频惊起
严霜拥絮频惊起,扑面霜空。斜汉朦胧。冷逼毡帷火不红。
香篝翠被浑闲事,回首西风。何处疏钟,一穗灯花似梦中。
采桑子·时光只解催人老
时光只解催人老,不信多情,长恨离亭,泪滴春衫酒易醒。
梧桐昨夜西风急,淡月胧明,好梦频惊,何处高楼雁一声?
采桑子·亭前春逐红英尽
亭前春逐红英尽,舞态徘徊。细雨霏微,不放双眉时暂开。
绿窗冷静芳音断,香印成灰。可奈情怀,欲睡朦胧入梦来。
采桑子·塞上咏雪花
非关癖爱轻模样,冷处偏佳。别有根芽,不是人间富贵花。
谢娘别后谁能惜,飘泊天涯。寒月悲笳,万里西风瀚海沙。
采桑子·天容水色西湖好
天容水色西湖好,云物俱鲜。鸥鹭闲眠,应惯寻常听管弦。
风清月白偏宜夜,一片琼田。谁羡骖鸾,人在舟中便是仙。
采桑子·桃花羞作无情死
桃花羞作无情死,感激东风。吹落娇红,飞入闲窗伴懊侬。
谁怜辛苦东阳瘦,也为春慵。不及芙蓉,一片幽情冷处浓。
采桑子·九日
深秋绝塞谁相忆,木叶萧萧。乡路迢迢。六曲屏山和梦遥。
佳时倍惜风光别,不为登高。只觉魂销。南雁归时更寂寥。