《调笑令·归雁》是北宋文学家苏轼所作的一首词,作于宋神宗元丰七年(1084年)四月。全词描写了春分之后,本应北归的鸿雁却仍停留在南方,将要飞去却又盘桓不定,害怕塞北的春天依然苦寒不堪忍受。通过对归雁描写,苏轼将鸿雁作为自身的象征和寄托,表达了苏轼将要离开黄州时去、留的仿徨心态。
调笑令·归雁
归雁,归雁,饮啄江南南岸。将飞却下盘桓,塞外春来苦寒。寒苦,寒苦,藻荇欲生且住。
作品简介
创作背景
宋神宗元丰七年(1084年)四月,宋神宗念及苏轼谪居黄州思过已年长日久。人才难得,不忍终弃。即降旨,诏令苏轼“从黄州量移(就近安置)汝州”。该词是苏轼离开黄州赴汝州顺江而下途中,仿效唐代诗人韦应物《调笑令》格式即兴而作。
翻译注释
翻译
从北方回来的鸿雁啊!鸿雁!饮水啄食于黄州南岸。雁,你是飞是停,徘徊难定。北方尽管春天到了,但还是很寒冷的,冷得令人 叫苦啊!冷得令人叫苦啊!水藻和荇菜两种水生植物快要萌芽了,归雁,请暂且留下来吧!
注释
(1)调笑令:词牌名,又名“宫中调笑”“转应曲”等。单调三十二字,平仄韵换叶。
(2)江南:代指黄州。
(3)却下盘桓:却下:停下,停住。盘桓:徘徊,不前。
(4)塞外:与江南相对,代指北方。
(5)苦寒:很冷。
(6)寒苦:冷得令人叫苦。
(7)藻荇:水藻和荇菜。
(8)住:留下来。
全文拼音版
作者介绍
相关推荐
调笑令·胡马
胡马,胡马,远放燕支山下。跑沙跑雪独嘶,东望西望路迷。迷路,迷路,边草无穷日暮。
调笑令·调笑
调笑,调笑,自诩年华正妙。怪他阿姊情痴,镇日妆楼锁眉。眉锁,眉锁,渐渐新愁到我。
调笑令·杜兰香
相迟。真灵配。侍女重来遥寄意。玉盂曾作登真记。
更付黄麟仙帔。墉城归去心期遂。云路双翔翡翠。
调笑令·其三
秋蛩,秋蛩,一宵苦吟谁共。月明万里长空。只有怀人梦同。同梦,同梦,凉透罗衾独拥。
调笑令·洛神
难赋。凌波步。心寄君王魂定赴。遗情想像悲灵遇。
斜日蘅皋空暮。独携遗枕循归路。愁逐洛川东注。
调笑令·成公智琼
相见。鱼山畔。五载精诚重会面。云軿霞靷神仙伴。
心感多情弦掾。同车还许同心绾。洛水春波婉娈。
调笑令·离魂记
心素,与谁语。始信别离情最苦,兰舟欲解春江暮。
精爽随君归去,异时携手重来处。梦觉春风庭户。
调笑转踏·其四
烟暖。武陵晚。洞里春长花烂熳。红英满地溪流浅。
渐听云中鸡犬。刘郎迷路香风远。误到蓬莱仙馆。
调笑转踏·其三
草草。最年少。绣户银屏人窈窕。瑶琴暗写相思调。
一曲关心多少。临邛客舍成都道。苦恨相逢不早。
调笑词·其三
精卫。精卫。沧海填来几岁。飞来飞去翩翩。
但见洪涛碧烟。烟碧。烟碧。愁杀孤飞短翼。