逐句原文翻译
烟漠漠,雨凄凄,岸花零落鹧鸪啼。
烟雾苍茫,风雨凄迷。岸边的花儿已凋谢,只听得鹧鸪声声啼。
远客扁舟临野渡,思乡处,潮退水平春色暮。
远方的来客乘着一叶扁舟靠近荒野渡口。这种地方最容易引发阵阵乡愁。看江上潮水已退水面平静,时间已到暮春时候。
注释
(1)漠漠:烟雾迷蒙的样子。
(2)凄凄:寒凉貌。
(3)鹧鸪:鸟名。形似雌雉,头如鹑,胸前有白圆点,如珍珠。背毛有紫赤浪纹。足黄褐色。以谷粒、豆类和其他植物种子为主食,兼食昆虫。为中国南方留鸟。古人谐其鸣声为“行不得也哥哥”,诗文中常用以表示思念故乡。
(4)扁舟:小船。
(5)临野渡:靠近荒野渡口处。
(6)水平:水面平静。