逐句原文翻译
云间征雁水间栖,矰缴方多羽翼微。
正值深秋时节,云空里远征的大雁,飞落在江水之间栖息,它们一路上要躲避众多猎取飞鸟的短箭,早已惊得筋骨疲惫,羽翼也已经因此衰微。
岁晚江湖同是客,莫辞伴我更南飞。
临近年终岁尾之时,我们在这江河湖泊之间相遇,同是江湖过客,不要匆匆与我辞别而去,请你们同我结为旅伴,一起向更远的南方飞。
注释
(1)征雁:迁徙的雁,多指秋天南飞的雁。
(2)栖:指鸟禽歇宿。
(3)矰缴:指猎取飞鸟所用的射具。缴为系在短箭上的丝绳。
(4)微:衰微,无力的样子。
(5)岁晚:岁末,年终岁尾的时间里。
(6)莫:不要。
(7)辞:辞别。
