逐句原文翻译
汝山方联延,伊水才明灭。
汝山连绵不绝,伊水明明灭灭。
遥见入楚云,又此空馆月。
遥见你去了楚地,我在空空的馆舍中望着明月。
纷然驰梦想,不谓远离别。
忽然间在梦中飞奔向你,不再言说远离之苦。
京邑多欢娱,衡湘暂沿越。
回想在京邑时的欢愉,姑且顺着衡水湘水直下。
明湖春草遍,秋桂白花发。
洞庭湖清明澄澈春草开遍,秋天桂树盛开白花。
岂唯长思君,日夕在魏阙。
我何止是长久地思念你,我的心朝朝暮暮都在宫廷中。
注释
(1)汝中:汝水中游,指今河南省临汝一带。
(2)赞府:县丞的别称。
(3)伊水:河流名,源出河南卢氏县东南,东北流经嵩县、伊川,至偃师县入洛河。
(4)京邑:这里指汜水县。汜水属东都之畿县,故称京邑。
(5)衡湘:衡山及湘水,在今湖南省境内。
(6)魏阙:朝廷的代称。本指古代宫门上高出的楼观。
