逐句原文翻译
陟彼北芒兮噫!
登上高高的北芒山,啊!
顾瞻帝京兮噫!
回头把皇都城遥看,啊!
宫阙崔嵬兮噫!
高大的宫殿多雄伟,啊!
民之劬劳兮噫!
都靠百姓的劳作苦,啊!
辽辽未央兮噫!
人民苦难无尽无边,啊!
注释
(1)陟:登高。
(2)彼:那,那个。
(3)北芒:又作“北邙”,山名,在今河南省洛阳城北,又叫芒山或北山。汉朝的王侯死后大都葬在这里。
(4)噫:古代汉语中的叹词,表示悲愤或悲痛。
(5)顾瞻:一作“顾览”,瞻望。
(6)帝京:东汉京城洛阳。
(7)宫阙:帝王及豪门居住的宫殿。
(8)崔嵬:高大雄伟。
(9)民:一作“人”,百姓。
(10)劬:劳苦。
(11)辽辽:漫长悠远的样子。
(12)未央:未尽,没完没了。