逐句原文翻译
窘步相仍死不前,唱醻无复见前贤。
走路艰难,一步接一步就是不肯往前,吟诗唱和也再难见到前辈们的风采了。
纵横正有凌云笔,俯仰随人亦可怜。
明明有才华能写出气势磅礴的文章,却只会随波逐流、仰人鼻息,真是让人觉得可怜啊。
注释
(1)窘步:迈步迫促,步履艰难。
(2)唱醻:以诗词相酬答。
(3)凌云:直上云霄,多形容志向崇高或意气高超。
窘步相仍死不前,唱醻无复见前贤。
纵横正有凌云笔,俯仰随人亦可怜。
窘步相仍死不前,唱醻无复见前贤。
走路艰难,一步接一步就是不肯往前,吟诗唱和也再难见到前辈们的风采了。
纵横正有凌云笔,俯仰随人亦可怜。
明明有才华能写出气势磅礴的文章,却只会随波逐流、仰人鼻息,真是让人觉得可怜啊。
(1)窘步:迈步迫促,步履艰难。
(2)唱醻:以诗词相酬答。
(3)凌云:直上云霄,多形容志向崇高或意气高超。
《论诗三十首·二十一》是金代文学家元好问论诗组诗中的一首七言绝句。此诗批判了当时诗坛因袭模仿、缺乏创新的风气。前两句以“窘步相仍”讽刺诗人亦步亦趋、不敢突破的窘态;后两句则主张诗人应挥洒“凌云笔”自创新境,若一味“俯仰随人”则终成可怜之辈。全诗语言犀利,观点鲜明,体现了元好问崇尚雄浑刚健、反对模拟剽窃的诗学主张。