送别裴仪同

〔南北朝〕王褒

河桥望行旅,长亭送故人。

沙飞似军幕,蓬卷若车轮。

边衣苦霜雪,愁貌损风尘。

行路皆兄弟,千里念相亲。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

河桥望行旅,长亭送故人。

在河桥上望着往来的旅客,在长亭里送别即将出征的友人(裴汉)。

沙飞似军幕,蓬卷若车轮。

黄沙飞起,连成一片,如同军帐,蓬草在风中飞卷,好似车轮疾驰。

边衣苦霜雪,愁貌损风尘。

(你)身披冰凉的战袍,在雪积冰封的边地将受尽冻寒之苦;(你)忧愁寡欢的容颜,将在风霜尘埃里日渐憔悴衰老。

行路皆兄弟,千里念相亲。

羁旅客乡的人同病相怜亲如兄弟,千里之遥相互思念,保持最珍贵的友情。

注释

(1)行旅:往来的旅客。

(2)长亭:古时十里一长亭,五里一短亭,原为维持治安兼作驿站送信者休息处,人们送别亲朋也常在长亭或短亭饯行。

(3)故人:指裴仪同。

(4)军幕:即军帐。

(5)边衣:指战袍。

(6)行路:行路的人,即不相识的人。

送别裴仪同拼音版

sòngbiépéitóng
qiáowàngxíngzhǎngtíngsòngrén
shāfēishìjūnpéngjuǎnruòchēlún
biānshuāngxuěchóumàosǔnfēngchén
xíngjiēxiōngqiānniànxiāngqīn

作品简介

《送别裴仪同》是南北朝文学家、诗人王褒所作的一首赠别诗,诗中通过北国深秋特有的意象——飞沙、卷蓬、霜雪、风尘,写尽了边塞军旅生活之苦。并且,借对边地苦寒生活的渲染,寄寓了自己身处异乡的飘零之感。这首赠别小诗,也是一首饱含深情的边塞诗,诗语简洁朴素,抒情悲慨、苍凉,边塞风光、乡关之情与对朋友的殷殷关切之情融为一体,结句尤为壮观、豪迈。

创作背景

裴汉,作为一同与作者(王褒)从南朝旧臣到羁留长安被迫仕于北朝的几人之一,又是作者好友,在朝中被权臣排挤,八年不得升迁,反被派往边塞。在裴汉出征边塞之际,作者作此(《送别裴仪同》)诗来送别友人。

作者介绍

王褒(513—576),字子渊,琅琊临沂(今山东临沂)人。东晋宰相王导之后(第三子王洽一脉),曾祖王俭、祖王骞、父王规,俱有重名。妻子为梁武帝之弟鄱阳王萧恢之女。梁时官至吏部尚书,有文名。承圣三年(公元554年)西魏军陷江陵,随元帝出降长安。与庾信等皆以文才博得北朝器重。王褒最著名的十首诗

相关诗文

送别

〔唐代〕李白

寻阳五溪水,沿洄直入巫山里。

胜境由来人共传,君到南中自称美。

送君别有八月秋,飒飒芦花复益愁。

云帆望远不相见,日暮长江空自流。

送别

〔唐代〕高适

昨夜离心正郁陶,三更白露西风高。

萤飞木落何淅沥,此时梦见西归客。

曙钟寥亮三四声,东邻嘶马使人惊。

揽衣出户一相送,唯见归云纵复横。

灞陵行送别

〔唐代〕李白

送君灞陵亭,灞水流浩浩。

上有无花之古树,下有伤心之春草。

我向秦人问路歧,云是王粲南登之古道。

古道连绵走西京,紫阙落日浮云生。

正当今夕断肠处,骊歌愁绝不忍听。

送别

〔唐代〕王维

下马饮君酒,问君何所之。

君言不得意,归卧南山陲。

但去莫复问,白云无尽时。

送别湖南部曲

〔宋代〕辛弃疾

青衫匹马万人呼,幕府当年急急符。

愧我明珠成薏苡,负君赤手缚於菟。

观书到老眼如镜,论事惊人胆满躯。

万里云霄送君去,不妨风雨破吾庐。

赤壁歌送别

〔唐代〕李白

二龙争战决雌雄,赤壁楼船扫地空。

烈火张天照云海,周瑜于此破曹公。

君去沧江望澄碧,鲸鲵唐突留馀迹。

一一书来报故人,我欲因之壮心魄。

送别覃孝廉

〔唐代〕韦应物

思亲自当去,不第未蹉跎。

家住青山下,门前芳草多。

秭归通远徼,巫峡注惊波。

州举年年事,还期复几何。

临溪送别诗

〔南北朝〕谢朓

怅望南浦时,徙倚北梁步。

叶上凉风初,日隐轻霞暮。

荒城迥易阴,秋溪广难渡。

沫泣岂徒然,君子行多露。