逐句原文翻译
【其一】
【其一】
绿水青山枉自多,华佗无奈小虫何!
南方一直青山绿水,风景秀丽,一个小小的血吸虫竟使大好河山萧杀黯淡,就连华佗也奈之不得。
千村薜荔人遗矢,万户萧疏鬼唱歌。
成千成万户人家变得萧条冷落,大片田地荒芜,许多村庄已被完全毁灭。
坐地日行八万里,巡天遥看一千河。
人们住在地球上,不知不觉中,一日已行了八万里路,巡视了宇宙中万千星河。
牛郎欲问瘟神事,一样悲欢逐逝波。
牛郎要问起血吸虫病的事,一切悲欢离合都随着时光的流逝而成为过去了。
【其二】
【其二】
春风杨柳万千条,六亿神州尽舜尧。
如今的南方春天,千万条杨柳随风飘拂,景象格外优美,中国的六亿人都是尧舜一样的圣人。
红雨随心翻作浪,青山着意化为桥。
落花随着自己的心情翻波逐浪,青山也有意地化崎岖险要为康庄大道,为人民作桥梁。
天连五岭银锄落,地动三河铁臂摇。
五岭山脉高峻与天接,劳动人民却在山上挥动雪亮如银的锄头;摇动铁臂来搞水利建设,使大地震动。
借问瘟君欲何往,纸船明烛照天烧。
请问瘟君你想要去往哪里呢?我们用烧纸船和蜡烛把它送走。
注释
(1)华佗:指东汉年至三国时期精通内、外、妇、儿各科的名医,这里泛指旧社会的医生。
(2)薜荔:亦称木莲、鬼馒头。是一种蔓生的、多生长在墙壁上的野生藤本植物。这里比喻村庄被薜荔等杂草覆盖,一片荒芜败落的景象。
(3)遗矢:遗屎,指血吸虫病后期人常腹泻的症状。化用《史记·廉颇蔺相如列传》:“廉将军虽老,尚善饭;然与臣坐,倾之,三遗矢矣。”
(4)牛郎:古代神话传说中的人物。
(5)逐逝波:追逐流光逝水,一去而不复返。
(6)舜尧:传说中上古时期的圣人贤君。
(7)红雨:落花缤纷的景象。语出李贺《将进酒》:“桃花乱落如红雨。”
(8)五岭:指五岭山脉,泛指南方的大山。
(9)三河:原指黄河、淮河、洛河,此处泛指北方广阔的原野。
(10)纸船明烛:民间习俗,送神送鬼时往往点燃蜡烛,烧化纸船等。