逐句原文翻译
黄栗留鸣桑葚美,紫樱桃熟麦风凉。
黄鹂鸟在桑林中鸣唱,是在贪恋桑果美味,櫻桃已经熟透,泛着紫红色的光,轻风拂过麦田,一路撒下淡淡清凉。
朱轮昔愧无遗爱,白首重来似故乡。
车轮滚滚而过,遗憾的是我往昔在这里执政时,没有留下值得称项的政绩大爱,如今满头白发重新来到这里,就像是游子回到了久别的故乡。
注释
(1)黄栗留:黄鹂鸟,一种鸣禽,多为中等体型,体羽一般由全黄色的羽毛组成,幼鸟偏绿色,下体具细密纵纹。在古诗词中常出现。
(2)桑葚:又名桑椹子、桑蔗、桑枣、桑果、桑泡儿、乌椹等,桑树的成熟果实,为桑科植物桑树的果穗,味甜汁多,是人们常食用的水果之一。
(3)朱轮:古代王侯显贵所乘的车子。因用朱红漆轮,故称,古代俸禄至二千石的官,都可乘坐,后用以代指太守、知州。
(4)遗爱:去职后留下的德政。
(5)白首:白发。诗末自注:“余时将赴毫社,恩许枉道过颍也。”
